「日ごとに」は韓国語で「날로」という。
|
・ | 날로 성장하다. |
日を追うごとに成長する。 | |
・ | 날로 진화하다. |
日ごとに進化する。 | |
・ | 날로 따뜻함을 느끼고 있습니다. |
日増しにあたたかさを感じています。 | |
・ | 날로 선선해져 가다. |
日増しに涼しくなっていく。 | |
・ | 적의 공격이 날로 거세지고 있다. |
敵の攻撃が日増しに激しくなっている。 | |
・ | 날로 벌레가 늘다. |
日ごとに虫が増える。 | |
・ | 날로 해가 길어지다. |
日ごとに日が長くなる。 | |
・ | 날로 사람이 늘다. |
日ごとに人が増える。 | |
・ | 시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다. |
試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。 | |
・ | 첫날밤을 특별한 날로 만들기 위해 노력했어요. |
初夜を特別な日にするために努力しました。 | |
・ | 새로운 면도날로 깨끗하게 수염이 깎였습니다. |
新しいカミソリの刃で、キレイにヒゲが剃れました。 | |
・ | 새로운 면도날로 부드럽게 수염을 깎을 수 있습니다. |
新しいカミソリの刃で、スムーズにヒゲを剃ることができます。 | |
・ | 관절염으로 인한 통증이 날로 심해지고 있어요. |
関節炎による痛みが日に日にひどくなっています。 | |
・ | 아보카도의 인기가 날로 늘어나고 있다고 합니다. |
アボカドの人気がますます増えているそうです。 | |
・ | 홍당무를 날로 먹다. |
赤大根を生で食べる。 | |
・ | 디지털과 아날로그의 차이는 복제와 전달 방법입니다. |
デジタルとアナログの違いは、複製と伝達方法です。 | |
・ | 아날로그와 디지털의 차이는 뭔가요? |
アナログとデジタルの違いは何ですか? | |
・ | 아날로그 디바이스는 디지털 디바이스보다 수리가 어려운 경우가 있습니다. |
アナログデバイスは、デジタルデバイスよりも修理が難しい場合があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아날로그(アナルログ) | アナログ、analog |
날로 먹다(ナルロモクタ) | 苦労せず成果を取る、生で食べる |
다른 날로 하다(タルン ナルロ ハダ) | 日を改める |
생선을 날로 먹다(センソヌルル ナルロ モクッタ) | 魚を生で食べる |
부글부글(ぶくぶく) > |
번번히(毎度) > |
열라(とても) > |
모쪼록(ぜひとも) > |
극히(極めて) > |
바라건대(お願いだから) > |
진짜(マジ) > |
호락호락(むざむざと) > |
그리하여(そうして) > |
불쑥(出し抜けに) > |
간만에(久しぶりに) > |
장난스레(戯けて) > |
그쯤(そのくらい) > |
쾌히(快く) > |
아무 데도(どこにも) > |
더더구나(なおさら) > |
급작스레(急に) > |
무럭무럭(すくすく) > |
빽빽(ぴいぴい) > |
말하자면(言ってみれば) > |
야금야금(なし崩し的に) > |
가까스로(かろうじて) > |
보통(普通) > |
풀썩(へなへなと) > |
말로만(口だけ) > |
잇달아(相次ぎ) > |
더덕더덕(べったりと) > |
뿔뿔이(ばらばらに) > |
다달이(毎月) > |
되도록이면(できる限り) > |