「無駄に」は韓国語で「공연히」という。
|
![]() |
・ | 공연히 오지 않는 전화를 기다리지 마세요. |
無駄に、かかってこない電話を待たないでください。 | |
・ | 그는 공연히 마음이 바빴다. |
彼は無性に焦った。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 한다고 생각합니다. |
この問題は公然と議論されるべきだと思います。 | |
・ | 그는 공공연히 그 아이디어를 지지했습니다. |
彼は公然とそのアイデアを支持しました。 | |
・ | 이 문제는 공공연히 논의되어야 합니다. |
この問題は公然と議論されるべきです。 | |
・ | 그녀는 공공연히 표현의 자유를 호소했어요. |
彼女は公然と表現の自由を訴えました。 | |
・ | 그는 공공연히 자신의 의견을 표명했습니다. |
彼は公然と自分の意見を表明しました。 | |
・ | 세상은 공공연히 나를 조롱하기 시작했습니다. |
世間は公然、私を嘲り始めました。 | |
・ | 공공연히 반기를 들다. |
公然と反旗をひるがえす。 | |
・ | 공공연히 사람을 모욕하다. |
公然と人を侮辱する。 | |
・ | 예수는 당시의 위선적인 종교 지도자들을 공공연히 비판했습니다. |
イエスは当時の偽善的な宗教 指導者たちを公然と批判しました。 | |
・ | 반군 멤버들은 정부에 대한 불만을 공공연히 표명하고 있다. |
反乱軍のメンバーは、政府に対する不満を公然と表明している。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공공연히(コンゴンヨンヒ) | 公然と、公然に |
이제(もう) > |
배시시(にっこりと) > |
정(本当に) > |
슬쩍(こっそり) > |
말똥말똥(すっきり) > |
울퉁불퉁(でこぼこ) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
이따금(時々) > |
이윽고(やがて) > |
풀썩(へなへなと) > |
두런두런(ひそひそと) > |
철두철미(徹底的に) > |
앞으론(これからは) > |
날카로이(鋭く) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
둘쭉날쭉(バラバラに) > |
매우(非常に) > |
애써(あえて) > |
어김없이(必ず) > |
영락없이(間違いなく) > |
우뚝(にょっきり) > |
장장(長々と) > |
갈수록(ますます) > |
은연중에(それとなく) > |
긴히(折り入って) > |
곤히(ぐっすり) > |
쉽사리(たやすく) > |
다시 한번(もう一度) > |
우선(まず) > |
펄럭펄럭(ひらひら) > |