「むやみに」は韓国語で「무턱대고」という。
|
![]() |
・ | 일을 무턱대고 해서는 안 됩니다. |
仕事をやたらにしてはいけないです。 | |
・ | 화가 날 때 무턱대고 화를 내는 것은 좋지 않아요. |
腹が立つとき、むやみに怒ることは良くないです。 | |
・ | 사람을 무턱대고 믿어서는 안 돼요. |
人をむやみに信じてはダメですよ。 | |
・ | 무턱대고 움직이지 말고 도움을 기다리는 편이 낫다. |
むやみに動かないで助けを待ったほうがいい。 | |
・ | 무턱대고 사람을 믿어 버리면 사기당하기 십상이에요. |
むやみに人を信じると、詐欺にあうのが落ちだよ。 | |
・ | 평소처럼 무턱대고 달렸더다면 대형 사고가 날 뻔했다. |
いつものようにむやみに走っていたら、大事故が起きるところだった。 |
아무러면(いくらなんでも) > |
꾸준히(こつこつと) > |
월등히(とびきり) > |
우쭈쭈(可愛がる時の音) > |
부득이(やむなく) > |
무어라(何と) > |
활발히(活発に) > |
후후(ふうふう) > |
달달(すらすら) > |
부지불식간에(知らず知らずの間に) > |
허겁지겁(あたふたと) > |
더듬더듬(たどたどしく) > |
이윽고(やがて) > |
좀(どれだけ) > |
하여간(とにかく) > |
첨벙(どぼん) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
애초부터(そもそも) > |
바로(すぐ) > |
하여튼(とにかく) > |
뚝(ぽきっと) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
가뿐히(軽々と) > |
걸핏하면(ともすれば) > |
남달리(並はずれて) > |
채(まだ) > |
심지어(さらに) > |
대충(だいたい) > |
이미(すでに) > |
아삭아삭(さくさく) > |