ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞
전에とは
意味かつて、前に、以前に
読み方저네、チョネ
類義語
미처
일찍이
예전부터
예전에
이전에
「かつて」は韓国語で「전에」という。
「かつて」の韓国語「전에」を使った例文
계란을 삶기 전에 찬물로 씻어 놓는다.
卵をゆでる前に、冷水で洗っておく。
요리 전에 파를 썰어 놓습니다.
料理の前にねぎを刻んでおきます。
앞치마를 두르고 손을 씻기 전에 요리를 한다.
エプロンをつけて、手を洗う前に料理をする。
요리를 시작하기 전에, 앞치마를 두른다.
料理を始める前に、エプロンをつける。
월급날이 되기 전에는 항상 개털이 된다.
給料日前になると、毎回お金がなくなる。
사고가 나기 전에 경적을 울렸어야 했다.
事故が起こる前に、警笛を鳴らすべきだった。
낯 익은 장소야. 예전에 여기 온 적 있어.
見覚えがある場所だ。昔、ここに来たことがある。
전에 자주 가던 다방 앞을 지나가면 옛날 생각이 난다.
昔よく通った喫茶店の前を通ると、懐かしい気持ちになる。
전에 살던 마을을 방문하면 옛날 생각이 나서 너무 반갑다.
昔住んでいた町を訪れると、とても懐かしい気持ちになる。
제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다.
商品には値段をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。
「かつて」の韓国語「전에」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
전에(サジョネ) 前もって、あらかじめ、事前に
전에(イジョネ) 以前に、すでに、先に
전에(イルッチョネ) 先日、この間
전에(チョンジョネ) 従前
훨씬 전에(フゥルッシンジョネ) とっくに、ずっと前に
방금 전에(パングムチョネ) さっき、さきほど
조금 전에(チョグムチョネ) 今さっき、さきほど、さっき
식기 전에(シッキ チョネ) 温かいうちに
얼마 전에(オルマ チョネ) この前、少し前に、何日前
전에 없이(チョネ オプッシ) いつになく、とりわけ
전에 두다(モクッチョネ ドゥア) 目前に控える、目の当たりにする、間近に控える
더 늦기 전에(ト ノッキジョネ) 手遅れになるまえに
더 늦기 전에(ト ヌッキ ジョネ) 手遅れになるまえに、もっと遅くなる前に
잉크도 마르기 전에(インクド マルギ ジョネ) すぐ、舌の根の乾かぬうちに
입술에 침도 마르기 전에(イプッスレ チムド マルギ チョネ) 舌の根も乾かないうちに、言い終わるか終わらないうちに、~する間も無く
副詞の韓国語単語
이토록(こんなに)
>
쓱싹(ごしごし)
>
자꾸(しきりに)
>
풍부히(豊富だ)
>
턱없이(べらぼうに)
>
무슨(なんて)
>
틈틈이(隙間ごとに)
>
힐끗(ちらっと)
>
살뜰히(温かく)
>
깔깔(からから)
>
거듭(重ねて)
>
톡(つんと)
>
소홀히(おろそかに)
>
마구마구(やたらに)
>
아무리 해도(どうしても)
>
꼬르륵(ぐうぐう)
>
쯧쯧(チェッ)
>
날카로이(鋭く)
>
별(別に)
>
꿀꺽(ごっくんと)
>
후드득(ぱらぱら)
>
순전히(純然と)
>
지금쯤(今頃)
>
일찍(早く)
>
훤히(明るく)
>
꺼이꺼이 울다(おいおい泣く)
>
높이(高く)
>
사정없이(容赦なく)
>
세숫대야(手だらい)
>
단연(断然)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ