ホーム  > 表現と9品詞 > 副詞
전에とは
意味かつて、前に、以前に
読み方저네、チョネ
類義語
미처
일찍이
예전부터
예전에
이전에
「かつて」は韓国語で「전에」という。
「かつて」の韓国語「전에」を使った例文
새 기물을 사기 전에 필요 여부를 고려해야 합니다.
新しい器物を買う前に、必要かどうかを考えるべきです。
대공개 전에 모든 준비가 완료되었다.
大公開の前にすべての準備が完了した。
장마가 걷히기 전에 여행을 가는 건 어려울 것 같다.
梅雨が明ける前に旅行に行くのは難しそうだ。
그녀는 복귀전에서 훌륭한 퍼포먼스를 보여줬어요.
彼女は復帰戦で素晴らしいパフォーマンスを見せました。
복귀전 전에 재활을 철저히 했어요.
復帰戦の前にリハビリをしっかり行いました。
그는 오랜 휴식 후 복귀전에 임했어요.
彼は長い休養を経て復帰戦に臨みました。
복귀전에서 승리한 것은 정말 큰 의미가 있어요.
復帰戦で勝利したことはとても大きな意味があります。
그는 복귀전에서 멋진 플레이를 펼쳤어요.
彼は復帰戦で見事なプレーを披露しました。
그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요.
彼女は凍傷にかかる前に暖かい場所に避難しました。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。
「かつて」の韓国語「전에」が含まれる単語と表現
韓国語(発音) 日本語
전에(チョンジョネ) 従前
전에(イルッチョネ) 先日、この間
전에(イジョネ) 以前に、すでに、先に
전에(サジョネ) 前もって、あらかじめ、事前に
얼마 전에(オルマ チョネ) この前、少し前に、何日前
전에 없이(チョネ オプッシ) いつになく、とりわけ
훨씬 전에(フゥルッシンジョネ) とっくに、ずっと前に
방금 전에(パングムチョネ) さっき、さきほど
조금 전에(チョグムチョネ) 今さっき、さきほど、さっき
식기 전에(シッキ チョネ) 温かいうちに
전에 두다(モクッチョネ ドゥア) 目前に控える、目の当たりにする、間近に控える
더 늦기 전에(ト ノッキジョネ) 手遅れになるまえに
더 늦기 전에(ト ヌッキ ジョネ) 手遅れになるまえに、もっと遅くなる前に
잉크도 마르기 전에(インクド マルギ ジョネ) すぐ、舌の根の乾かぬうちに
입술에 침도 마르기 전에(イプッスレ チムド マルギ チョネ) 舌の根も乾かないうちに、言い終わるか終わらないうちに、~する間も無く
副詞の韓国語単語
그렁그렁(にじんで)
>
전부(全部)
>
그닥(あんまり)
>
가장(最も)
>
흐지부지(うやむや)
>
앞으로(今後)
>
즉시(さっそく)
>
단박에(たちどころに)
>
번번히(毎度)
>
어서(どうぞ)
>
자칫(まかり間違えば)
>
한들한들(ゆらゆら)
>
펄럭(ひらり)
>
휘청(ゆらゆら)
>
날로(日ごとに)
>
대해(対して)
>
꼭(まるで)
>
헐레벌떡(息せき切って)
>
새삼스럽게(今更のように)
>
술술(すらすら)
>
오롯이(丸ごと)
>
쾌히(快く)
>
여지없이(余地なく)
>
쭈르르(ずるずる)
>
설령(たとえ)
>
멍하니(ぼうっと)
>
배불리(腹いっぱいに)
>
요컨대(要するに)
>
철썩(ぴちゃりと)
>
가까스로(かろうじて)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ