「かつて」は韓国語で「전에」という。
|
![]() |
・ | 외출 전에 꼭 선크림을 발라야 해요. |
外出前に必ず日焼け止めを塗らなければなりません。 | |
・ | 기초화장을 하기 전에 중요한 것이 세안입니다. |
ベースメイクをする前に大切なのが洗顔です。 | |
・ | 공연 전에 급히 화장을 고쳤다. |
公演の前に急いで化粧直しをした。 | |
・ | 면접 보기 전에 화장을 고쳤어요. |
面接の前に化粧直しをしました。 | |
・ | 사진 찍기 전에 화장을 고쳐야겠어. |
写真を撮る前に化粧直ししなきゃ。 | |
・ | 자기 전에 화장을 지워요. |
寝る前に化粧を落とします。 | |
・ | 화장을 지우기 전에 얼굴을 적셔야 합니까? |
化粧を落とす前に、顔を濡らす必要がありますか? | |
・ | 자기 전에 반드시 화장을 지우고 잔다. |
寝る前に必ず化粧を落として寝る。 | |
・ | 파티가 시작되기 전에 화장이 무너져 버렸다. |
パーティーが始まる前に、化粧が崩れてしまった。 | |
・ | 자기 효능감이 높은 사람은 도전에 적극적이다. |
自己効力感が高い人は挑戦に積極的だ。 | |
관계없이(関係なく) > |
오다가다(たまに) > |
기웃기웃(しきりにのぞく) > |
덜커덩(がたがた) > |
본시(もともと) > |
하필이면(よりによって) > |
속히(速やかに) > |
애초부터(そもそも) > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
되례(かえって) > |
후딱(さっさと) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
한번에(いっぺんに) > |
거뭇거뭇(点々と黒い) > |
교대로(代わる代わる) > |
살며시(そっと) > |
무럭무럭(すくすく) > |
말짱(まったく) > |
턱밑까지(目の前に) > |
이윽고(やがて) > |
막연히(漠然と) > |
질끈(ぎゅっと) > |
아직(まだ) > |
자장자장(ねんねん) > |
드르르(がらり) > |
아름아름(うやむや) > |
겁없이(恐れず) > |
까딱(こっくり) > |
한사코(命がけで) > |
한결(一層) > |