「まったく」は韓国語で「말짱」という。
|
・ | 이러다간 말짱 꽝이야! |
このままでは、全然だめだよ。 | |
・ | 구두를 10년이나 신었는데 말짱하다, |
靴を10年もはいたのにまだ切れたところがない。 | |
・ | 아무리 취해도 정신은 말짱해. |
いくら酔っても気はしっかりしているよ。 | |
・ | 이 차는 아직 겉이 말짱하다. |
この車はまだ表に傷がない。 | |
・ | 너 그래봤자 말짱 꽝이야. |
お前、そんなことしても無駄だよ。 | |
・ | 운동회를 열심히 준비를 했는데 비로 취소돼 말짱 도루묵이 되었다. |
運動会を一生懸命準備したのに、雨で中止になって 努力が無駄になった。 | |
・ | 말짱 도루묵 상태가 되어버렸다. |
元の木阿弥の状態になってしまった。 | |
・ | 말짱 도루묵이다. |
無駄骨だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말짱하다(マルッチャンハダ) | 無欠だ、損なわれていない、しっかりしている |
말짱 도루묵(マルッチャン トルムク) | 無駄骨だ、元の木阿弥、水の泡 |
역시(やはり) > |
방금(たった今) > |
오래오래(いつまでも) > |
언뜻(ちらりと) > |
빨리(早く) > |
이를테면(たとえば) > |
넌지시(それとなく) > |
그렇지만(けれども) > |
은연중에(それとなく) > |
달랑(ぽつんと) > |
못내(限りなく) > |
따끈따끈(あつあつ) > |
가능케(可能に) > |
저리(あちらへ) > |
후후(ふうふう) > |
겁나게(すごく) > |
고작해야(せいぜい) > |
여차하면(いざというときは) > |
겉잡아(ざっと見積もって) > |
아무렴(当然) > |
그리(それほど) > |
차일피일(ずるずる延ばすこと) > |
크게(大いに) > |
계속(ずっと) > |
고로(ゆえに) > |
섬찟(ひやりと) > |
내리(続けて) > |
부지런히(手まめに) > |
정녕(本当に) > |
전부(全部) > |