「時々」は韓国語で「간간이」という。
|
![]() |
・ | 그는 간간이 산책을 나간다. |
彼は時々散歩に出かける。 | |
・ | 그녀는 간간이 영화를 본다. |
彼女は時々映画を観る。 | |
・ | 간간이 비가 온다. |
時々雨が降る。 | |
・ | 그는 간간이 책을 읽는다. |
彼は時々本を読む。 | |
・ | 간간이 친구들과 만난다. |
時々友達と会う。 | |
・ | 그녀는 간간이 카페에 간다. |
彼女は時々カフェに行く。 | |
・ | 간간이 텔레비전을 본다. |
時々テレビを観る。 | |
・ | 비가 간간이 내리고 있다. |
雨がまばらに降っている。 | |
・ | 꽃이 간간이 피어 있다. |
花がまばらに咲いている。 | |
・ | 간간이 불이 켜져 있다. |
まばらに灯りが点いている。 | |
・ | 간간이 아름다운 경치가 보인다. |
ところどころに美しい景色が見える。 | |
・ | 나무가 간간이 심어져 있다. |
木がところどころに植えられている。 | |
・ | 도로에 간간이 구멍이 있다. |
道路にところどころに穴がある。 | |
・ | 공원에 간간이 벤치가 놓여 있다. |
公園にところどころにベンチが置かれている。 | |
・ | 초원에 간간이꽃이 피어 있다. |
草原にところどころに花が咲いている。 | |
・ | 벽에 간간이 금이 가 있다. |
壁にところどころにひびが入っている。 | |
・ | 간간이 간판이 서 있다. |
ところどころに看板が立っている。 | |
・ | 산에 간간이 눈이 남아 있다. |
山にところどころに雪が残っている。 |
그러므로(それゆえ) > |
깡충(ぴょんと) > |
더 이상(これ以上) > |
스윽(すーっ) > |
강력히(強力に) > |
꼬박꼬박(きちんきちんと) > |
절대적으로(絶対的に) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
어차피(どうせ) > |
위해(~のために) > |
저토록(あれほど) > |
단언컨대(断言するに) > |
모름지기(すべからく) > |
쓱쓱(ゴシゴシ) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
걸핏하면(ともすれば) > |
홀쭉(けっそりと) > |
가까스로(かろうじて) > |
맨 먼저(真っ先に) > |
무지무지(とても) > |
백일하에(白日の下に) > |
간만에(久しぶりに) > |
스스럼없이(気兼ねなく) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
완전히(完全に) > |
반듯이(まっすぐ) > |
바글바글(うようよ) > |
속속들이(隅から隅まで) > |
똑같이(同じく) > |
만약(万が一) > |