「時々」は韓国語で「간간이」という。
|
![]() |
・ | 그는 간간이 산책을 나간다. |
彼は時々散歩に出かける。 | |
・ | 그녀는 간간이 영화를 본다. |
彼女は時々映画を観る。 | |
・ | 간간이 비가 온다. |
時々雨が降る。 | |
・ | 그는 간간이 책을 읽는다. |
彼は時々本を読む。 | |
・ | 간간이 친구들과 만난다. |
時々友達と会う。 | |
・ | 그녀는 간간이 카페에 간다. |
彼女は時々カフェに行く。 | |
・ | 간간이 텔레비전을 본다. |
時々テレビを観る。 | |
・ | 비가 간간이 내리고 있다. |
雨がまばらに降っている。 | |
・ | 꽃이 간간이 피어 있다. |
花がまばらに咲いている。 | |
・ | 간간이 불이 켜져 있다. |
まばらに灯りが点いている。 | |
・ | 간간이 아름다운 경치가 보인다. |
ところどころに美しい景色が見える。 | |
・ | 나무가 간간이 심어져 있다. |
木がところどころに植えられている。 | |
・ | 도로에 간간이 구멍이 있다. |
道路にところどころに穴がある。 | |
・ | 공원에 간간이 벤치가 놓여 있다. |
公園にところどころにベンチが置かれている。 | |
・ | 초원에 간간이꽃이 피어 있다. |
草原にところどころに花が咲いている。 | |
・ | 벽에 간간이 금이 가 있다. |
壁にところどころにひびが入っている。 | |
・ | 간간이 간판이 서 있다. |
ところどころに看板が立っている。 | |
・ | 산에 간간이 눈이 남아 있다. |
山にところどころに雪が残っている。 |
붕(ふわりと) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
둥실둥실(ぷかぷか) > |
미처(いまだ) > |
껄껄(ゲラゲラ) > |
본척만척(見て見ぬふりをするさま) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
용케(うまく) > |
틈만나면(暇さえあれば) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
생각컨대(思うに) > |
좀처럼(なかなか) > |
족히(十分に) > |
거저(ただで) > |
후하게(厚く) > |
조심스레(用心深く) > |
지지리(ひどく) > |
그전(以前) > |
보다시피(見ての通り) > |
헐레벌떡(息せき切って) > |
픽(ばったり) > |
선뜻(快く) > |
졸졸(ちょろちょろ) > |
배시시(にっこりと) > |
어느새(いつの間に) > |
일찍(早く) > |
십분(十分) > |
무슨(なんて) > |
명확히(明確に) > |
무진장(とても) > |