「時々」は韓国語で「간간이」という。
|
![]() |
・ | 그는 간간이 산책을 나간다. |
彼は時々散歩に出かける。 | |
・ | 그녀는 간간이 영화를 본다. |
彼女は時々映画を観る。 | |
・ | 간간이 비가 온다. |
時々雨が降る。 | |
・ | 그는 간간이 책을 읽는다. |
彼は時々本を読む。 | |
・ | 간간이 친구들과 만난다. |
時々友達と会う。 | |
・ | 그녀는 간간이 카페에 간다. |
彼女は時々カフェに行く。 | |
・ | 간간이 텔레비전을 본다. |
時々テレビを観る。 | |
・ | 비가 간간이 내리고 있다. |
雨がまばらに降っている。 | |
・ | 꽃이 간간이 피어 있다. |
花がまばらに咲いている。 | |
・ | 간간이 불이 켜져 있다. |
まばらに灯りが点いている。 | |
・ | 간간이 아름다운 경치가 보인다. |
ところどころに美しい景色が見える。 | |
・ | 나무가 간간이 심어져 있다. |
木がところどころに植えられている。 | |
・ | 도로에 간간이 구멍이 있다. |
道路にところどころに穴がある。 | |
・ | 공원에 간간이 벤치가 놓여 있다. |
公園にところどころにベンチが置かれている。 | |
・ | 초원에 간간이꽃이 피어 있다. |
草原にところどころに花が咲いている。 | |
・ | 벽에 간간이 금이 가 있다. |
壁にところどころにひびが入っている。 | |
・ | 간간이 간판이 서 있다. |
ところどころに看板が立っている。 | |
・ | 산에 간간이 눈이 남아 있다. |
山にところどころに雪が残っている。 |
통째로(丸ごと) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
으드득(かりかり) > |
새로이(新たに) > |
성큼성큼(大股に) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
가령(仮に) > |
갈갈이(ずだずだ) > |
철저히(徹底的に) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
더듬더듬(たどたどしく) > |
철두철미(徹底的に) > |
덜덜덜(わなわな) > |
딱(きっぱりと) > |
진정(本当に) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
어째(なんか) > |
영원히(永遠に) > |
난데없이(突然) > |
어쩌다(たまに) > |
우뚝(にょっきり) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
북적북적(わいわい) > |
쭈삣쭈삣(つんつん) > |
남김없이(余すところなく) > |
소록소록(すやすや) > |
통렬히(痛烈に) > |
굳이(敢えて) > |
곁에(そばに) > |
쾅쾅(とんとん) > |