「時々」は韓国語で「때때로」という。
|
・ | 우리들은 때때로 둘이 만나 차를 마셔요. |
私たちは、時々、2人で会ってお茶をのみます。 | |
・ | 나는 때때로 빵을 만들고 싶어진다. |
私は時々、お菓子を作りたくなる。 | |
・ | 때때로 만나고 있습니다. |
ときどき会っています。 | |
・ | 그의 광기는 때때로 이성을 잃은 것처럼 보였다. |
彼の狂気は時折、理性を失っているように見えた。 | |
・ | 정치적인 대립은 때때로 사회를 분열시키는 원인이 됩니다. |
政治的な対立は時に社会を分裂させる原因となります。 | |
・ | 역사는 때때로 오해나 곡해될 수 있다. |
歴史は時折、誤解や曲解されることがある。 | |
・ | 어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다. |
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。 | |
・ | 어리숙한 행동은 때때로 큰 위험을 수반한다. |
愚かな行動は時に大きなリスクを伴う。 | |
・ | 망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요. |
妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。 | |
・ | 영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다. |
映像は時に人々の共感を喚起します。 | |
・ | 이들은 앙숙 관계지만 때때로 의견이 일치하기도 한다. |
彼らは犬猿の仲だが、時々意見が一致することもある。 | |
・ | 사람은 때때로 스스로 감옥을 만들어 그 안에 스스로 갇힙니다. |
人々は時に自ら監獄と作って、その中に自ら閉じ込められます。 | |
・ | 고용주는 때때로 종업원을 착취한다. |
雇い主は、時に従業員を搾取する。 | |
몇 분(何分) > |
맨날(毎日) > |
후(後) > |
직전(直前) > |
동틀 녘(明け方) > |
먼젓번(この間) > |
아침저녁(朝晩) > |