「現在」は韓国語で「현재」という。
|
![]() |
・ | 현재 개발 중인 신제품을 가까운 시일에 발표하겠습니다. |
現在開発中の新製品を近いうちに発表します。 | |
・ | 현재 가수로서의 활동은 없습니다. |
現在は歌手としての活動はありません。 | |
・ | 긍정적인 사람은 현재를 살기에 바쁘다. |
前向きな人は現在を生きるのに忙しい。 | |
・ | 현재의 자기 삶에 감사하며 즐겁게 사는 것이 행복하고 멋진 삶이다. |
現在の自分の人生に感謝し、楽しく生きることが幸せで、素敵な人生だ。 | |
・ | 현재 전세는 오십보백보다. |
現在の戦勢は五分五分だ。 | |
・ | 현재 OECD가맹국은 36개국이다. |
現在、OECD加盟国は36カ国である。 | |
・ | 우리는 현재 각방을 쓰고 있다. |
私たちは現在家庭内別居中だ。 | |
・ | 현재 계정을 가지고 있지만 또 하나 계정을 만들고 싶어요. |
現在アカウントを持っているのですが、もう一つアカウントを作成したいです。 | |
・ | 태풍으로 인한 피해액은 현재도 집계 중이다. |
台風による被害額は現在も集計中だ。 | |
・ | 우리팀은 현재 수위를 달리고 있다. |
うちのチームは現在首位を快走している。 | |
・ | 관계자에 따르면, 현재 진행 상황은 예정대로 진행되고 있다고 한다. |
関係者によれば、現在の進行状況は予定通りだということだ。 | |
・ | 학생 시절과 현재는 생활 수준에 천양지차가 있다. |
学生時代と現在では、生活水準に雲泥の差がある。 | |
・ | 이 회사는 현재 호황을 누리고 있다. |
この会社は現在、好況を享受している。 | |
・ | 옛날의 항해는 현재보다 훨씬 위험했다. |
昔の航海は現在よりも遥かに危険だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
현재로서는(ヒョンジェロソヌン) | 現在のところ、差し当たって、目下のところ |
현재진행형(ヒョンジェジンヘンヒョン) | 現在進行形 |
벌건 대낮(白昼) > |
무렵(頃) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
요즘(最近) > |
밤사이(夜の間) > |
기원후(紀元後) > |
여러 차례(何度も) > |
시간을 들이다(時間をかける) > |
초속(初速) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
여러 번(何回も) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |
십 분(10分) > |
세 시(3時) > |
그즈음(その頃) > |
한차례(ひとしきり) > |
아직까지(これまで) > |
다섯 시(五時) > |
오후(午後) > |
오 분(五分) > |
약속 시간(約束の時間) > |
점심(昼食) > |
말경(末頃) > |
거의(ほとんど) > |
매시간(毎時間) > |
드물다(まれだ) > |
장시간(長時間) > |
밤새(一晩中) > |
반나절(半日の半分) > |