「現在」は韓国語で「현재」という。
|
・ | 현재 개발 중인 신제품을 가까운 시일에 발표하겠습니다. |
現在開発中の新製品を近いうちに発表します。 | |
・ | 현재 가수로서의 활동은 없습니다. |
現在は歌手としての活動はありません。 | |
・ | 긍정적인 사람은 현재를 살기에 바쁘다. |
前向きな人は現在を生きるのに忙しい。 | |
・ | 현재의 자기 삶에 감사하며 즐겁게 사는 것이 행복하고 멋진 삶이다. |
現在の自分の人生に感謝し、楽しく生きることが幸せで、素敵な人生だ。 | |
・ | 현재 생활에 큰 불만은 없어요. |
今の生活に大きな不満はありません。 | |
・ | 원인에 대해 조사 중이지만 현재까지는 오리무중이다. |
原因について調査しているが、依然わからない。 | |
・ | 현재로서는 이렇다 할 움직임은 보이지 않는다. |
今のところこれといった動きはない見られない。 | |
・ | 그는 현재 솔로입니다. |
彼は現在独り身です。 | |
・ | 참호전의 기억은 현재도 많은 사람들에게 전해지고 있습니다. |
塹壕戦の記憶は現在も多くの人々に語り継がれています。 | |
・ | 현재로서는 고객들의 반응이 좋지 않은 상황입니다. |
今のところ、顧客の反応は芳しくない状況です。 | |
・ | 저는 현재 외과 병동의 수간호사입니다. |
私は現在、外科病棟の看護婦長です。 | |
・ | 죄송한데요, 그 상품은 현재 재고가 없습니다. |
すみませんが、その商品は現在在庫切れです。 | |
・ | 현재 계획에는 몇 가지 문제점이 발견되었습니다. |
現在の計画にはいくつかの問題点が見つかりました。 | |
・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
현재로서는(ヒョンジェロソヌン) | 現在のところ、差し当たって、目下のところ |
현재진행형(ヒョンジェジンヘンヒョン) | 現在進行形 |
아직도(いまだに) > |
초(秒) > |
철야(徹夜) > |
사나흘(3~4日) > |
평소(普段) > |
시간에 대다(間に合う) > |
저녁(夕方) > |
새벽(明け方) > |
자주(しょっちゅう) > |
이른 아침(早朝) > |
분(分) > |
과거(過去) > |
아침저녁(朝晩) > |
새벽녘(明け方) > |
열 시(10時) > |
한창때(年盛り) > |
말경(末頃) > |
땐(頃は) > |
어젯밤(昨夜) > |
미명(未明) > |
초기(初期) > |
왕년(往年) > |
수차례(数回) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
늘(常に) > |
점심나절(昼頃) > |
년차(年目) > |
처음에는(最初は) > |
긴긴밤(夜長) > |
한시(一刻) > |