「今日」は韓国語で「오늘날」という。
|
![]() |
・ | 창시자의 사상은 오늘날까지도 큰 영향을 미친다. |
創始者の思想は今日まで大きな影響を与えている。 | |
・ | 상왕이 남긴 유산은 오늘날까지도 많은 사람들에게 회자되고 있다. |
上王が残した遺産は今日でも多くの人々によって語り継がれている。 | |
・ | 거북선은 오늘날에도 많은 사람들이 그 위용을 기억하고 있다. |
亀船は今日でも多くの人々がその威容を記憶している。 | |
・ | 고대사 유적들은 오늘날에도 많은 관광객들에게 중요한 매력 요소입니다. |
古代史の遺跡は、今日でも多くの観光客にとって重要な魅力的な要素です。 | |
・ | 왕실의 의례와 전통은 오늘날까지 이어지고 있습니다. |
王室の儀式と伝統は今日まで続いています。 | |
・ | 부처님의 가르침은 오늘날에도 여전히 유효합니다. |
仏陀の教えは今日でも依然として有効です。 | |
・ | 오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다. |
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。 | |
・ | 그 저서는 오늘날의 사회 문제에 대한 통찰로 가득 차 있다. |
その著書は今日の社会問題に関する洞察に満ちている。 | |
・ | 오늘날에는 위대한 과학자로 존경받고 있습니다. |
今日では偉大な科学者として尊敬されています。 | |
・ | 이 유적들은 오늘날 이집트 문명을 대표하는 가장 중요한 상징물입니다. |
これらの遺跡は現在、エジプト文明を代表する最も重要な象徴物です。 | |
일 년 내내(一年中) > |
오늘 밤(今夜) > |
수 시간(数時間) > |
점심나절(昼ごろ) > |
어젯밤(昨夜) > |
매번(毎回) > |
날이 가다(日が経つ) > |
점심시간(昼休み) > |
정각(定刻) > |
막바지(大詰め) > |
종일토록(一日中) > |
여러 차례(何度も) > |
미래(未来) > |
가끔가다(가)(時折) > |
밤이 깊다(夜深い) > |
언제 적(いつの) > |
제때(適時) > |
낮(昼) > |
평소(普段) > |
취침 시간(就寝時間) > |
밤사이(夜の間) > |
간밤(昨夜) > |
한시(一刻) > |
여러 번(何回も) > |
점점(段々) > |
어둠이 내리다(暗くなる) > |
아직까지(これまで) > |
벌건 대낮(白昼) > |
순간(瞬間) > |
탁상시계(置き時計) > |