「未来」は韓国語で「미래」という。
|
・ | 미래는 준비된 자의 몫입니다. |
未来は準備された者の取り分です。 | |
・ | 젊은이들은 우리의 미래입니다. |
若者は私たちの未来です。 | |
・ | 인류와 지구의 미래는 확실히 밝은 방향으로 나아간다고 믿고 있습니다. |
人類と地球の未来は確実に明るい方向へと進んでゆくと信じています。 | |
・ | 창조력으로 미래를 개척하다. |
創造力で未来を拓く。 | |
・ | 풍요로운 미래를 열다. |
豊かな未来を切り開く。 | |
・ | 지금 회사는 미래가 없다. |
今の会社に未来はない。 | |
・ | 과거, 현재, 미래 중에 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? |
過去、現在、未来の中で最も重要だと思うことは何ですか? | |
・ | 그는 아직 젊고 미래가 기대됩니다. |
彼はまだ若く、将来が楽しみです。 | |
・ | 아이들은 미래의 희망이다. |
子供たちは未来の希望である。 | |
・ | 젊을 때의 노력이 미래의 자신을 만든다. |
若いうちの努力が将来の自分を作る。 | |
・ | 국왕은 국가의 리더로서 미래를 향한 중요한 결정을 내렸습니다. |
国王は国家のリーダーとして、未来に向けた重要な決定を下しました。 | |
・ | 개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다. |
改憲は国の未来に大きな影響を与える重要な問題です。 | |
・ | 선언문에는 미래에 대한 희망이 담겨 있습니다. |
宣言文には、未来への希望が込められています。 | |
・ | 선언문은 미래를 향한 비전을 보여줍니다. |
宣言文は、将来に向けたビジョンを示しています。 | |
・ | 지정학은 미래 예측에도 도움이 되는 학문입니다. |
地政学は未来の予測にも役立つ学問です。 | |
・ | 국장의 결단이 조직의 미래를 좌우합니다. |
局長の決断が、組織の未来を左右します。 | |
・ | 장기적인 시야를 가지고 미래를 생각하는 것이 중요합니다. |
長期的な視野を持って、未来を考えることが大切です。 | |
・ | 경영자의 비전이 회사의 미래를 열어갑니다. |
経営者のビジョンが、会社の未来を切り開きます。 | |
・ | 손을 맞잡으면서 둘이서 미래를 이야기했어요. |
手を握り合いながら、二人で未来を語り合いました。 | |
・ | 그들은 미래를 향해 손을 맞잡았습니다. |
彼らは未来に向かって手を握り合いました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
밝은 미래(パルグンミレ) | 明るい未来 |
장미빛 미래(チャンミピッ ミレ) | バラ色の未来、バラ色の将来 |
미래 지향적(ミレジヤンッチョク) | 未来志向的 |
자정(午前0時) > |
이맘때(今頃) > |
약속 시간(約束の時間) > |
이전(以前) > |
여섯 시(6時) > |
아침(朝) > |
낮(昼) > |
현재(現在) > |
야심하다(夜深い) > |
후(後) > |
빈번하다(頻繁だ) > |
저녁때(夕暮れ時) > |
동틀 녘(明け方) > |
자꾸(しきりに) > |
평시(平時) > |
사십 분(40分) > |
다섯 시(五時) > |
생시(生まれた時間) > |
기원후(紀元後) > |
한차례(一通り) > |
한동안(しばらく) > |
언제나(いつも) > |
시간(時間) > |
열한 시(11時) > |
여러 차례(何度も) > |
종일(終日) > |
지금(今) > |
수주(数週) > |
번번히(毎度) > |
탁상시계(置き時計) > |