「約束の時間」は韓国語で「약속 시간」という。
|
![]() |
・ | 약속 시간을 지키다. |
約束の時間を守る。 | |
・ | 약속 시간에 늦었다. |
約束の時間に遅れた。 | |
・ | 약속 시간까지 꼭 돌아와라. |
時間までにちゃんと帰ってきなさい。 | |
・ | 약속 시간보다 10분 정도 늦을 것 같습니다. |
約束の時間より10分程度遅くなりそうです。 | |
・ | 약속 시간에 대려고 서둘렀어요. |
約束の時間に間に合おうと急ぎました。 | |
・ | 약속 시간이 늦어서 애가 끓었다. |
約束の時間に遅れて、やきもきしていました。 | |
・ | 그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다. |
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。 | |
・ | 약속 시간을 까맣게 잊었다. |
約束の時間をすっかり忘れていた。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 약속 시간에 항상 정확해요. |
彼はきれい好きな男性なので約束の時間にいつも正確です。 | |
・ | 친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어. |
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。 | |
・ | 진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야. |
本当にイライラするのは、約束の時間に遅れても謝らないことだよ。 | |
・ | 간신히 약속 시간에 도착했다. |
辛くも約束の時間に到着した。 | |
후반기(後半期) > |
한참(しばらく) > |
하루 종일(一日中) > |
때때로(時々) > |
그즈음(その頃) > |
반나절(半日の半分) > |
제때(適時) > |
한밤중(真夜中) > |
전혀(全く) > |
일곱 시(7時) > |
계속(ずっと) > |
시간대(時間帯) > |
여러 번(何回も) > |
시각(時刻) > |
몇 분(何分) > |
아홉 시(9時) > |
점심(昼食) > |
오밤중(真夜中) > |
제시간(時間通り) > |
이십 분(20分) > |
수 시간(数時間) > |
시간당(時間当たり) > |
해가 짧다(日が短い) > |
반(半) > |
매번(毎回) > |
진종일(一日中) > |
벌써(すでに) > |
동이 트다(夜が明ける) > |
한창때(年盛り) > |
옛적(昔) > |