「約束の時間」は韓国語で「약속 시간」という。
|
![]() |
・ | 약속 시간을 지키다. |
約束の時間を守る。 | |
・ | 약속 시간에 늦었다. |
約束の時間に遅れた。 | |
・ | 약속 시간까지 꼭 돌아와라. |
時間までにちゃんと帰ってきなさい。 | |
・ | 약속 시간보다 10분 정도 늦을 것 같습니다. |
約束の時間より10分程度遅くなりそうです。 | |
・ | 약속 시간에 대려고 서둘렀어요. |
約束の時間に間に合おうと急ぎました。 | |
・ | 약속 시간이 늦어서 애가 끓었다. |
約束の時間に遅れて、やきもきしていました。 | |
・ | 그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다. |
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。 | |
・ | 약속 시간을 까맣게 잊었다. |
約束の時間をすっかり忘れていた。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 약속 시간에 항상 정확해요. |
彼はきれい好きな男性なので約束の時間にいつも正確です。 | |
・ | 친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어. |
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。 | |
・ | 진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야. |
本当にイライラするのは、約束の時間に遅れても謝らないことだよ。 | |
・ | 간신히 약속 시간에 도착했다. |
辛くも約束の時間に到着した。 | |
자꾸만(しきりに) > |
종일(終日) > |
밤새(一晩中) > |
초기(初期) > |
일 년 내내(一年中) > |
때로(時々) > |
그즈음(その頃) > |
오늘 밤(今夜) > |
흐름(流れ) > |
밤늦다(夜遅い) > |
해가 짧다(日が短い) > |
과거(過去) > |
수주(数週) > |
지금(今) > |
근 한 시간(ほぼ1時間) > |
한날한시(同じ日の同じ時刻) > |
말기(末期) > |
오십 분(50分) > |
후(後) > |
오 분 전(5分前) > |
해 질 녘(夕暮れ) > |
여태까지(今まで) > |
이십 분(20分) > |
철야(徹夜) > |
종종(時々) > |
언제 적(いつの) > |
나중에(後で) > |
땐(頃は) > |
초저녁(夕暮れ) > |
아홉 시(9時) > |