「約束の時間」は韓国語で「약속 시간」という。
|
![]() |
・ | 약속 시간을 지키다. |
約束の時間を守る。 | |
・ | 약속 시간에 늦었다. |
約束の時間に遅れた。 | |
・ | 약속 시간까지 꼭 돌아와라. |
時間までにちゃんと帰ってきなさい。 | |
・ | 약속 시간보다 10분 정도 늦을 것 같습니다. |
約束の時間より10分程度遅くなりそうです。 | |
・ | 약속 시간이 늦어서 애가 끓었다. |
約束の時間に遅れて、やきもきしていました。 | |
・ | 그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다. |
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。 | |
・ | 약속 시간을 까맣게 잊었다. |
約束の時間をすっかり忘れていた。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 약속 시간을 지키지 않는 사람은 짱시룸. |
約束の時間を守らない人は本当に嫌い。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 약속 시간에 항상 정확해요. |
彼はきれい好きな男性なので約束の時間にいつも正確です。 | |
・ | 친구들이랑 놀다가 정신줄 놓고 약속 시간을 잊어버렸어. |
友達と遊んでて、ぼーっとして約束の時間を忘れてしまった。 | |
・ | 진짜 킹받는 건 약속 시간에 늦고도 미안하단 말 안 하는 거야. |
本当にイライラするのは、約束の時間に遅れても謝らないことだよ。 | |
・ | 간신히 약속 시간에 도착했다. |
辛くも約束の時間に到着した。 | |
・ | 약속 시간에 늦어서 죄송합니다. |
約束時間に遅れてすみません。 | |
어릴 적(幼い頃) > |
밤사이(夜の間) > |
사나흘(3~4日) > |
아직까지(これまで) > |
시곗바늘(時計の針) > |
점점(段々) > |
그즈음(その頃) > |
아침(朝) > |
오 분 후(5分後) > |
한동안(しばらく) > |
후반기(後半期) > |
전반기(前半期) > |
야밤(夜中) > |
동틀 녘(明け方) > |
정오(正午) > |
여덟 시(8時) > |
초(秒) > |
해가 짧다(日が短い) > |
해 뜰 녘(夜明け) > |
빈번히(頻繁に) > |
오늘 밤(今夜) > |
때로(時々) > |
맨날(いつも) > |
직후(直後) > |
현지 시각(現地時刻) > |
이미(すでに) > |
오후(午後) > |
아침나절(午前中) > |
후(後) > |
오 분(五分) > |