「今」は韓国語で「지금」という。
|
・ | 지금 뭘 하고 있어요? |
今何をしていますか。 | |
・ | 지금부터 외출합니다. |
今から外出します。 | |
・ | 지금 집에 가도 좋습니다. |
今家に帰ってもいいです。 | |
・ | 지금 뭐 하고 있어요? |
今何していますか? | |
・ | 우리는 지금 썸을 타고 있어요. |
私たち今、恋愛の前段階の関係にあります。 | |
・ | 이 영화는 지금도 많은 사람들에게 사랑받는 띵작입니다. |
この映画は、今でも多くの人々に愛される名作です。 | |
・ | 내가 그를 도와줬을 때는 고마워하더니, 지금은 은혜를 원수로 갚고 있어. |
私が彼を助けた時は感謝していたのに、今は恩を仇で返しているよ。 | |
・ | 지금까지 담당하고 있던 고객을 후임자에게 인계했다. |
今まで担当していた顧客を後任者へ引き継いた。 | |
・ | 선임자들의 활동이 지금 우리의 기반이 되고 있어요. |
先任者の活動が、今の私たちの基盤になっています。 | |
・ | 선임자가 가지고 있던 인맥이 지금도 도움이 되고 있습니다. |
先任者が持っていた人脈が、今も役立っています。 | |
・ | 실습생 시절에 얻은 지식이 지금 일에 활용되고 있습니다. |
実習生の頃に得た知識が今の仕事に活かされています。 | |
・ | 최저가로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다. |
最安値で購入できるのは今だけです。 | |
・ | 그 위업은 지금도 구전되고 있습니다. |
その偉業は今も語り継がれています。 | |
・ | 아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다. |
父はこれまで会社の社長として頑張ってきました。 | |
삼십 분(30分) > |
벌써(すでに) > |
분(分) > |
긴긴밤(夜長) > |
저녁나절(夕暮れどき) > |
한동안(しばらく) > |
싹 다(全部) > |
아직까지(これまで) > |
여덟 시(8時) > |
약속 시간(約束の時間) > |
번번이(度々) > |
현지 시간(現地時間) > |
가끔가다(가)(時折) > |
해가 서산에 지다(日が西の山に没す.. > |
스무 시(20時) > |
오래(長い間) > |
드물다(まれだ) > |
오 분 전(5分前) > |
번번히(毎度) > |
종종(時々) > |
때(時) > |
제때(適時) > |
밤중(夜中) > |
오늘 중으로(今日中に) > |
일 년 내내(一年中) > |
아직도(いまだに) > |
심야(深夜) > |
몇 분(何分) > |
여태까지(今まで) > |
눈 깜박할 사이에(瞬く間に) > |