「それでだけど」は韓国語で「그래서 말인데」という。
|
![]() |
・ | 남편이 회사에서 잘렸어. 그래서 말인데, 돈 좀 빌려주지 않을래? |
主人がくびになったよ。それでだけど、ちょっと貸してくれない?? | |
・ | 그래서 말인데 지금 장보고 올게. |
それでなんだけど、今買い物に行ってくるね 。 | |
・ | 그래서 말인데, 이번 주에 시간 있어? |
それでね、今週時間ある? | |
・ | 그래서 말인데, 네 의견을 듣고 싶어. |
でね、君の意見を聞きたいんだ。 | |
・ | 그래서 말인데, 다음 프로젝트에 대해 이야기하자. |
ところで、次のプロジェクトについて話そう。 | |
・ | 그래서 말인데, 조금 도와줄 수 있어? |
それでね、ちょっと手伝ってくれる? | |
・ | 그래서 말인데, 나랑 같이 가자. |
それでね、一緒に行こうよ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
중복 그래서 말인데요(クレソ マリンデヨ) | でですね、それでですね |