「どういうことだ」は韓国語で「웬일이야」という。
|
・ | 니가 웬일이냐? |
おまえ、どうかしたのか? | |
・ | 웬일이야? |
どうしたの? | |
・ | 니가 여긴 웬일이냐? |
何の用だ? | |
・ | 신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다. |
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。 | |
・ | 웬일로 형이 전화를 다 했어? |
なんの用で兄が電話してきたの? | |
・ | 그 사람이 웬일로 거짓말을 했다. |
彼が珍しく嘘をついた。 | |
・ | 웬일로 이렇게 일찍 오셨어요? |
なんだってこんなに早くいらっしゃいましたか? | |
・ | 이번은 웬일인지 마음이 내키지 않는다. |
今回はなぜだか気が乗らない。 | |
・ | 그런데 너는 여기 웬일이니? |
ところでお前はここに何の用だ? | |
・ | 자네가 여기에 웬일이야? |
君がここにはどうしたんだ? | |
・ | 오늘은 웬일이야? |
今日はどうしたの? | |
・ | 이 시간에 웬일이세요? |
こんな時間にどうされたんですか? | |
・ | 웬일이세요? |
どうしたのですか? | |
됐습니다(結構です) > |
그렇지(そうでしょ) > |
맞아요(そうです) > |
됐거든요(結構です) > |
저기요(すみません) > |
그렇긴 해(確かに) > |
좋네(いいね) > |