【웬일이야】の例文

<例文>
이번은 웬일인지 마음이 내키지 않는다.
今回はなぜだか気が乗らない。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。
웬일로 형이 전화를 다 했어?
なんの用で兄が電話してきたの?
그 사람이 웬일로 거짓말을 했다.
彼が珍しく嘘をついた。
웬일로 이렇게 일찍 오셨어요?
なんだってこんなに早くいらっしゃいましたか?
니가 여긴 웬일이냐?
何の用だ?
웬일이야?
どうしたの?
니가 웬일이냐?
おまえ、どうかしたのか?
그런데 너는 여기 웬일이니?
ところでお前はここに何の用だ?
자네가 여기에 웬일이야?
君がここにはどうしたんだ?
오늘은 웬일이야?
今日はどうしたの?
이 시간에 웬일이세요?
こんな時間にどうされたんですか?
웬일이세요?
どうしたのですか?
웬일이야?
どうしたんだ?
웬일인지 최근에 나쁜 일이 연달아 일어났다.
なぜか最近悪いことが立て続けに起こった。
웬일인지 모르겠지만 계속 한국에 가고 싶어요.
何故か分からないが、ずっと韓国に行きたいです。
많이 먹었는데도 웬일인지 살이 찌지 않아.
たくさん食べたのになぜか太らない。
웬일인지 가슴이 설렌다.
何故か心が騒ぐ。
웬일인지 오늘은 청바지를 입고 싶다.
なぜか今日はブルージーンズをはきたい。
그 짠돌이가 쏘다니 웬일이야 !
そのケチな男がおごるなんてどうしたの!?
아무렇지도 않은 언행이 웬일인지 상대의 심기를 건드리는 경우가 있다.
何気ない言動が、なぜか相手を怒らせる場合がる。
그는 웬일이냐고 놀라움을 금하지 못했다.
彼は、どういうことだろうと驚きを禁じ得なかった。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ