「ああだこうだとする」は韓国語で「옥신각신하다」という。
|
「ああだこうだとする」は韓国語で「옥신각신하다」という。
|
・ | 돈 문제로 옥신각신하고 있다. |
お金の事ですったもんだしている。 | |
・ | 의견 차이로 회의가 옥신각신했다. |
意見の相違で会議がもめた。 | |
・ | 신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다. |
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。 | |
・ | 어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요. |
難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解決しました。 | |
・ | 유산 분배 문제로 옥신각신하다. |
遺産の分配でもめる。 | |
・ | 겨우 계약이 성사되나 했더니, 아직도 사소한 조건으로 옥신각신 하고 있다. |
やっと契約がまとまると思ったら、まだ小さな条件でもめている。 | |
・ | 그들은 옥신각신 입씨름한 하고 있었다. |
彼らはああだこうだと言い争ってばかりいた。 | |
・ | 친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다. |
友達とお金のことでいざこざしたくない。 | |
・ | 옥신각신한 끝에 겨우 결정되었다. |
すったもんだのあげくやっと決まった。 | |
・ | 둘은 사소한 문제를 가지고 옥신각신하고 있다. |
二人はつまらない問題で言い争っている。 | |
・ | 부부가 쇼핑 예산으로 옥신각신하고 있습니다. |
夫婦が買い物の予算でもめています。 | |
・ | 동료들이 프로젝트 진행 방식으로 옥신각신하고 있어요. |
同僚がプロジェクトの進行方法でもめています。 | |
・ | 이웃끼리 소음 문제로 옥신각신하고 있다. |
隣人同士が騒音問題でもめている。 | |
・ | 커플이 주말 예정으로 옥신각신하고 있어요. |
カップルが週末の予定でもめています。 | |
・ | 아이들이 게임 규칙으로 옥신각신하고 있어요. |
子供たちがゲームのルールでもめています。 | |
・ | 부부가 가구 배치로 옥신각신하고 있어요. |
夫婦が家具の配置でもめています。 | |
・ | 커플이 식사 메뉴로 옥신각신하고 있어요. |
カップルが食事のメニューでもめています。 | |
・ | 부부가 휴가지 계획으로 옥신각신하고 있어요. |
夫婦が休暇先の計画でもめています。 | |
・ | 커플이 가사 우선순위로 옥신각신하고 있어요. |
カップルが家事の優先順位でもめています。 | |
・ | 동료가 회의 스케줄로 옥신각신하고 있어요. |
同僚が会議のスケジュールでもめています。 | |
・ | 회사 직원들끼리 옥신각신 말다툼이 있었습니다. |
会社の職員の間で、すったもんだの言い争いがありました。 | |
・ | 하찮은 문제를 가지고 옥신각신하고 있다. |
つまらない問題で言い争っている。 | |
・ | 직장에 옥신각신 다툼이 끊이지 않는다. |
職場にいざこざが絶えない。 | |
・ | 그 부부는 하찮은 문제를 가지고 옥신각신하고 있습니다. |
あの夫婦はつまらない問題で言い争っています。 | |
・ | 그들은 옥신각신 입씨름만 하고 있었다. |
彼らはああだこうだと言い争ってばかりいた。 | |
・ | 옥신각신 다툼이 벌어지다. |
いざこざが起こる。 |
황홀하다(うっとりする) > |
흥하다(盛んになる) > |
오그라들다(縮む) > |
이혼하다(離婚する) > |
싸돌아다니다(ほっつき回る) > |
누이다(横たえる) > |
벌름거리다(うごめかす) > |
찌다(太る) > |
기재되다(記載される) > |
결성하다(結成する) > |
말실수하다(失言をする) > |
자명하다(自明だ) > |
찢기다(引き破かれる) > |
기민하다(機敏だ) > |
쪼개다(割る) > |
출토하다(出土する) > |
유랑하다(流浪する) > |
출혈하다(出血する) > |
따오다(引用する) > |
검열하다(検閲する) > |
나고 자라다(生まれ育つ) > |
지니다(身に付けて持つ) > |
비웃다(あざ笑う) > |
윙윙거리다(しきりにぶんぶんと音がす.. > |
세수하다(顔を洗う) > |
새겨보다(思い起こす) > |
선호하다(好む) > |
교체하다(交代する) > |
개조하다(改造する) > |
회견하다(会見する) > |