「信じない」は韓国語で「불신하다」という。
|
![]() |
・ | 불신하면 사람의 호의도 받아들일 수 없어요. |
信じれないと人の好意も受け取れないです。 | |
・ | 사랑하는 상대의 바람으로 사람을 불신하게 되었다. |
愛するパートナーの浮気で人間不信になった。 | |
・ | 팬들은 승부조작이 의심될 때 경기 결과를 불신한다. |
ファンたちは出来レースの疑いがあるとき、試合の結果に不信感を抱く。 | |
・ | 작은 오해가 불신을 낳을 수 있다. |
小さな誤解が不信を生むことがある。 | |
・ | 오랜 침묵이 불신을 낳았다. |
長期間の沈黙が不信を生んだ。 | |
・ | 불법을 눈감아주는 것이 불신을 낳게 된다. |
不正を見逃すことが不信を生むことになる。 | |
・ | 불성실한 태도가 불신을 낳는 결과를 초래한다. |
不誠実な態度が不信を生む結果となる。 | |
・ | 무시하는 것이 불신을 낳는 원인이 된다. |
無視することが不信を生む原因になる。 | |
・ | 그의 언행이 불신을 낳아서 관계가 악화되었다. |
彼の言動が不信を生んで、関係が悪化した。 | |
・ | 약속을 지키지 않으면 불신을 낳을 뿐이다. |
約束を守らないと不信を生むだけだ。 | |
・ | 투명성이 부족하면 불신을 낳게 된다. |
透明性が欠けると不信を生むことになる。 | |
・ | 그의 행동이 불신을 낳아서 모두가 의심하기 시작했다. |
彼の行動が不信を生んで、みんなが疑い始めた。 | |
・ | 거짓말을 하면 불신을 낳는다. |
嘘をつくと不信を生む。 | |
적발하다(摘発する) > |
모욕하다(侮辱する) > |
시주하다(布施する) > |
쑤셔넣다(くちゃくちゃに入れる) > |
따다(取る) > |
방문하다(訪問する) > |
도용되다(盗用される) > |
의심되다(疑心する) > |
숙고하다(熟考する) > |
미어터지다(すし詰め状態だ) > |
폭격하다(爆撃する) > |
신들리다(神懸かる) > |
정비하다(整備する) > |
빠져나오다(抜け出る) > |
저지르다(犯す) > |
인식되다(認識される) > |
내재되다(組み込まれる) > |
귀경하다(帰京する) > |
박히다(打ち込まれる) > |
적대시하다(敵対視する) > |
복종하다(服従する) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
치다(張る) > |
빨다(舐める) > |
촉발되다(触発される) > |
깎다(値引く) > |
난타하다(乱打する) > |
압도되다(圧倒される) > |
빼놓다(除く) > |
활약하다(活躍する) > |