「信じない」は韓国語で「불신하다」という。
|
・ | 불신하면 사람의 호의도 받아들일 수 없어요. |
信じれないと人の好意も受け取れないです。 | |
・ | 사랑하는 상대의 바람으로 사람을 불신하게 되었다. |
愛するパートナーの浮気で人間不信になった。 | |
・ | 팬들은 승부조작이 의심될 때 경기 결과를 불신한다. |
ファンたちは出来レースの疑いがあるとき、試合の結果に不信感を抱く。 | |
・ | 진범을 잡지 못하고 있는 경찰에 대한 불신으로 가득 차 있다. |
真犯人を捕まえられずにいる警察について不信で満ちている。 | |
・ | 유야무야하면 상대방에게 불신감을 주게 됩니다. |
うやむやにすると、相手に不信感を与えてしまいます。 | |
・ | 신뢰와 불신은 상충한다. |
信頼と不信は相いれない。 | |
・ | 의처증 때문에 부부간에 불신감이 확산되고 있다. |
疑妻症のせいで、夫婦間に不信感が広がっている。 | |
・ | 그의 비도덕적인 행동은 사회적인 불신감을 초래했어요. |
彼の非道徳的な行動は社会的な不信感を招きました。 | |
・ | 불신감이 그녀의 마음을 덮쳤다. |
不信感が彼女の心を襲った。 | |
・ | 리더에 대한 불신감이 깊어지고 있다. |
リーダーへの不信感が深まっている。 | |
・ | 불신감을 부추기다. |
不信感をあおる。 | |
・ | 불신감이 깊어지다. |
不信感が深まる。 | |
・ | 불신감을 초래하다. |
不信感を招く。 | |
넘다(越える) > |
말싸움하다(口喧嘩する) > |
춤추다(踊る) > |
동화되다(同化する) > |
격추되다(撃墜される) > |
움푹 들어가다(ぽこんとへこむ) > |
삶다(茹でる) > |
쫓기다(追われる) > |
잡다(決める) > |
움칫하다(ぴくっとする) > |
헝클다(もつれさせる) > |
험담하다(悪口を言う) > |
상종하다(付き合う) > |
당겨쓰다(前倒しで使う) > |
다독거리다(軽くたたく) > |
빌다(祈る) > |
합병되다(合併される) > |
행진하다(行進する) > |
빨다(吸う) > |
막다르다(行き詰まる) > |
개폐하다(開閉する) > |
작열하다(灼熱する) > |
좇다(追う) > |
빨다(洗う) > |
허둥대다(慌てる) > |
재우다(寝かす) > |
근절시키다(根絶させる) > |
제한하다(制限する) > |
밀어닥치다(押し寄せる) > |
울렁거리다(むかむかする) > |