「強化する」は韓国語で「강화하다」という。
|
![]() |
・ | 음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다. |
料理を作る過程での衛生を強化する対策について議論している。 | |
・ | 현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다. |
地元パートナーとの協力をさらに強化している。 | |
・ | 기능면에서는 카메라와 오디오 성능을 강화했다. |
機能面では、カメラとオーディオ性能を強化した。 | |
・ | 근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다. |
労働監督の強化も強力に推進しなければならない | |
・ | 공간을 확장해 실용성을 강화했다. |
スペースを拡張して実用性を強化した。 | |
・ | 주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 | |
・ | 그들은 데이터 보안 관리를 강화하고 있다. |
彼らはデータセキュリティの管理を強化している。 | |
・ | 그 팀은 수비를 강화했습니다. |
そのチームはディフェンスを強化しました。 | |
・ | 프로젝트 관리를 강화할 예정입니다. |
プロジェクトの管理を引き締める予定です。 | |
・ | 팀은 라이벌 팀에 대해 견제를 강화하고 있다. |
チームは、ライバルチームに対して牽制を強化している。 | |
・ | 수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요. |
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。 | |
・ | 수비 강화가 앞으로의 경기에서 중요해질 거예요. |
守備の強化が、今後の試合で重要になるでしょう。 | |
・ | 교통 위반 단속이 강화되고 있습니다. |
交通違反の取り締まりが強化されています。 | |
・ | 강화된 차별 금지법을 제정하기 위한 움직임이 일어나고 있다. |
強化された差別禁止法を制定するための動きが起きている。 | |
・ | 스팸 메일이 늘어나서 대책을 강화했습니다. |
迷惑メールが増えてきたので、対策を強化しました。 | |
・ | 전산 시스템의 보안 대책을 강화했습니다. |
電算システムのセキュリティ対策を強化しました。 | |
・ | 홈페이지 보안을 강화했습니다. |
ホームページのセキュリティを強化しました。 | |
・ | 최근 인터넷 상에서도 검열이 강화되고 있습니다. |
最近、インターネット上でも検閲が強化されています。 | |
・ | 정부의 검열이 강화되어 표현의 자유가 제한되고 있습니다. |
政府による検閲が強化され、表現の自由が制限されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
규제를 강화하다(キュジェルル カンファハダ) | 規制を強化する |
앞당기다(早める) > |
기여하다(寄与する) > |
번식하다(繁殖する) > |
갖추어지다(揃う) > |
잉태하다(宿す) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
편재하다(遍在する) > |
고안하다(考案する) > |
곡해되다(歪曲される) > |
모창하다(歌マネする) > |
급여하다(支給する) > |
연달다(相次ぐ) > |
유포되다(流布される) > |
전승하다(伝承する) > |
송출하다(配信する) > |
밤잠(夜の睡眠) > |
낙하하다(落下する) > |
발췌하다(抜粋する) > |
고무하다(鼓舞する) > |
따내다(ものにする) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
세척하다(洗う) > |
부러트리다(折る) > |
파산하다(破産する) > |
밀어주다(後押しする) > |
다운하다(ダウンする) > |
대중화하다(大衆化する) > |
이끌어 내다(引き出す) > |
질러가다(近道をする) > |
해방되다(解放される) > |