「強化する」は韓国語で「강화하다」という。
|
![]() |
・ | 음식을 만드는 과정에서의 위생을 강화하는 방안을 논의 중이다. |
料理を作る過程での衛生を強化する対策について議論している。 | |
・ | 현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다. |
地元パートナーとの協力をさらに強化している。 | |
・ | 기능면에서는 카메라와 오디오 성능을 강화했다. |
機能面では、カメラとオーディオ性能を強化した。 | |
・ | 근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다. |
労働監督の強化も強力に推進しなければならない | |
・ | 공간을 확장해 실용성을 강화했다. |
スペースを拡張して実用性を強化した。 | |
・ | 주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다. |
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。 | |
・ | 그들은 데이터 보안 관리를 강화하고 있다. |
彼らはデータセキュリティの管理を強化している。 | |
・ | 그 팀은 수비를 강화했습니다. |
そのチームはディフェンスを強化しました。 | |
・ | 프로젝트 관리를 강화할 예정입니다. |
プロジェクトの管理を引き締める予定です。 | |
・ | 난개발을 막기 위한 법적 규제가 강화되어야 한다. |
乱開発を防ぐための法的規制が強化されるべきだ。 | |
・ | 적국에 대한 경계가 강화됐어요. |
敵国に対する警戒が強化されました。 | |
・ | 한국에서는 석유 파동 이후 에너지 절약 정책이 강화되었다. |
日本ではオイルショック後に省エネルギー政策が強化された。 | |
・ | 무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다. |
無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。 | |
・ | 적의 침입을 막기 위해 방공망을 강화했다. |
敵の侵入を防ぐために防空網を強化した。 | |
・ | 밀수 단속이 강화되고 있다. |
密輸の取り締まりが強化されている。 | |
・ | 작살의 끝은 특히 강화되어 있어요. |
銛の先端は特に強化されている。 | |
・ | 가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다. |
加盟国の数が増えることで、組織の影響力が強化される。 | |
・ | 팀은 라이벌 팀에 대해 견제를 강화하고 있다. |
チームは、ライバルチームに対して牽制を強化している。 | |
・ | 수비를 강화하여 경기를 유리하게 이끌 수 있었어요. |
守備を固めることで、試合の流れを引き寄せることができました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
규제를 강화하다(キュジェルル カンファハダ) | 規制を強化する |
실현하다(実現する) > |
간과하다(見逃す) > |
국한하다(局限する) > |
석패하다(惜敗する) > |
구획되다(区画される) > |
확인되다(確認する) > |
소추하다(訴追する) > |
감지하다(感知する) > |
보이다(見せる) > |
포괄되다(包括される) > |
가라앉히다(沈める) > |
호전되다(好転される) > |
내달리다(力いっぱい走る) > |
내장되다(内臓される) > |
매료되다(魅了される) > |
쓰러지다(倒れる) > |
모욕을 당하다(侮辱を受ける) > |
낙제하다(落第する) > |
불발하다(不発する) > |
환원하다(還元する) > |
신장하다(伸張する) > |
쇠약하다(衰弱する) > |
표창하다(表彰する) > |
불식시키다(払拭させる) > |
번역되다(翻訳される) > |
수그러지다(和らぐ) > |
해산하다(解散する) > |
낙담하다(気を落とす) > |
현혹되다(惑わされる) > |
해석하다(解析する) > |