「分ける」は韓国語で「가르다」という。
|
![]() |
・ | 편을 가르다. |
チームを分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 운명을 가르다. |
わずかな差が命運を分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 명암을 가르다. |
わずかな違いが明と暗をわける。 | |
・ | 근소한 차가 명승부를 갈랐다. |
僅かな差が名勝負を分けた。 | |
・ | 생선의 배를 가르다. |
魚の腹を割く。 | |
・ | 똑같이 가르다. |
同じように分ける。 | |
・ | 작은 칼은 자신의 배를 가르기 위한 것이다. |
小さい刀は、自分の腹を切る為のものだ。 | |
・ | 팀을 여자와 남자로 가르다. |
チームを女と男に分ける。 | |
・ | 화살이 바람을 가르고 날아가다. |
矢が風を切って飛ぶ。 | |
・ | 짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다. |
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。 | |
・ | 짜증 날 때 스트레스 푸는 방법을 가르쳐주세요. |
イライラしたときストレスを解く方法を教えてください。 | |
・ | 밥상머리 예절을 가르치는 것이 중요하다. |
食卓の頭席での作法を教えることが重要だ。 | |
・ | 그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다. |
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。 | |
・ | 유학은 가정과 사회에서의 윤리적 가치관을 가르친다. |
儒学は家庭や社会における倫理的価値観を教える。 | |
・ | 십계명 안에는 "이웃을 사랑하라"는 가르침도 포함되어 있다. |
十戒の中には「隣人を愛せ」という教えも含まれています。 | |
・ | 죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다. |
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。 | |
・ | 기독교인들은 십계명을 중요한 가르침 중 하나로 여기고 있다. |
キリスト教徒は十戒を重要な教えの一つとしています。 | |
・ | 세제곱 계산을 가르쳐 주세요. |
三乗の計算を教えてください。 | |
・ | 미국인 선생님이 영어를 가르친다. |
アメリカ人の先生が英語を教えています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
명암을 가르다(ミョンアムル ガルダ) | 明暗を分ける |
승부를 가르다(スンブルル カルダ) | 勝負を分ける |
당락을 가르다(タンナグル カルダ) | 当落を分ける |
승패를 가르다(スンペルル カルダ) | 勝敗を分ける |
뜨거워지다(熱くなる) > |
낭비하다(浪費する) > |
더듬다(手探りする) > |
신설되다(新設される) > |
고려하다(考慮する) > |
공연하다(公演する) > |
건설되다(建設される) > |
접질리다(挫く) > |
근거하다(基づく) > |
편해지다(楽になる) > |
데려다 주다(送り届ける) > |
오판하다(誤判する) > |
미진하다(至らない) > |
순환되다(循環される) > |
숙면하다(熟睡する) > |
신장하다(伸張する) > |
석방되다(釈放される) > |
비판하다(批判する) > |
북돋우다(励ます) > |
둔갑하다(化ける) > |
출간하다(出版する) > |
손상되다(傷つく) > |
덜어내다(取り出す) > |
선임하다(選任~) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
착수되다(着手される) > |
해산하다(解散する) > |
조각하다(彫刻する) > |
사랑하다(愛する) > |
다변화하다(多角化する) > |