「分ける」は韓国語で「가르다」という。
|
・ | 편을 가르다. |
チームを分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 운명을 가르다. |
わずかな差が命運を分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 명암을 가르다. |
わずかな違いが明と暗をわける。 | |
・ | 근소한 차가 명승부를 갈랐다. |
僅かな差が名勝負を分けた。 | |
・ | 생선의 배를 가르다. |
魚の腹を割く。 | |
・ | 똑같이 가르다. |
同じように分ける。 | |
・ | 작은 칼은 자신의 배를 가르기 위한 것이다. |
小さい刀は、自分の腹を切る為のものだ。 | |
・ | 팀을 여자와 남자로 가르다. |
チームを女と男に分ける。 | |
・ | 화살이 바람을 가르고 날아가다. |
矢が風を切って飛ぶ。 | |
・ | 일일이 가르치면서 일을 시키고 있어요. |
1から10まで教えながら仕事をさせています。 | |
・ | 불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다. |
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。 | |
・ | 동자승은 승려들로부터 불교의 가르침을 배우고 있습니다. |
小僧は僧侶たちから仏教の教えを学んでいます。 | |
・ | 동자승은 아직 어리지만 이미 불교의 가르침에 친숙하다. |
小僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。 | |
・ | 그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다. |
彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。 | |
・ | 나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다. |
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。 | |
・ | 그녀는 본고장 태국 요리를 가르치는 요리 교실을 열고 있다. |
彼女は本場のタイ料理を教える料理教室を開いている。 | |
・ | 그는 스승의 가르침을 계승하고 그것을 전파하고 있습니다. |
彼は師の教えを継承し、それを広めています。 | |
・ | 그들은 그 가르침을 계승하여 다음 세대에 전달합니다. |
彼らはその教えを継承して次の世代に伝えます。 | |
・ | 가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다. |
近くに住む韓国人に日本語を教えています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
당락을 가르다(タンナグル カルダ) | 当落を分ける |
승부를 가르다(スンブルル カルダ) | 勝負を分ける |
명암을 가르다(ミョンアムル ガルダ) | 明暗を分ける |
문란하다(乱れる) > |
모사하다(真似する) > |
추산되다(推算される) > |
뱉다(吐き出す) > |
조절하다(調節する) > |
기울어지다(傾いてくる) > |
도출되다(導出される) > |