「分ける」は韓国語で「가르다」という。
|
![]() |
・ | 편을 가르다. |
チームを分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 운명을 가르다. |
わずかな差が命運を分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 명암을 가르다. |
わずかな違いが明と暗をわける。 | |
・ | 근소한 차가 명승부를 갈랐다. |
僅かな差が名勝負を分けた。 | |
・ | 생선의 배를 가르다. |
魚の腹を割く。 | |
・ | 똑같이 가르다. |
同じように分ける。 | |
・ | 작은 칼은 자신의 배를 가르기 위한 것이다. |
小さい刀は、自分の腹を切る為のものだ。 | |
・ | 팀을 여자와 남자로 가르다. |
チームを女と男に分ける。 | |
・ | 화살이 바람을 가르고 날아가다. |
矢が風を切って飛ぶ。 | |
・ | 선생님이 박자를 맞추며 노래를 가르쳐 주셨다. |
先生が拍子を取りながら歌を教えてくれた。 | |
・ | 알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다. |
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。 | |
・ | 체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다. |
体力の差が勝敗を分ける結果となった。 | |
・ | 마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다. |
最後の一手が勝敗を分ける場面だった。 | |
・ | 승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다. |
勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。 | |
・ | 승패를 가르는 열쇠는 준비의 차이에 있다. |
勝敗を分ける鍵は準備の差にある。 | |
・ | 팀워크가 승패를 가르는 중요한 포인트가 된다. |
チームワークが勝敗を分ける重要なポイントになる。 | |
・ | 감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다. |
監督の戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。 | |
・ | 마지막 한 점이 승패를 가르는 결과가 되었다. |
最後の一点が勝敗を分けることになった。 | |
・ | 마지막 한 발이 승패를 가르는 결정적인 요소였어요. |
最後の一発が勝敗を分ける決定的な要素でした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
승부를 가르다(スンブルル カルダ) | 勝負を分ける |
승패를 가르다(スンペルル カルダ) | 勝敗を分ける |
명암을 가르다(ミョンアムル ガルダ) | 明暗を分ける |
당락을 가르다(タンナグル カルダ) | 当落を分ける |
훑다(しごく) > |
휘말리다(巻き込まれる) > |
증식하다(増殖する) > |
미어지다(胸が裂ける) > |
초대받다(招かれる) > |
학살하다(虐殺する) > |
몰아가다(追い立てる) > |
해내다(やり遂げる) > |
지원하다(応募する) > |
통제하다(統制する) > |
탈진하다(脱水状態になる) > |
통곡하다(号泣する) > |
켜다(つける) > |
맺히다(結ばれる) > |
베껴쓰다(書き写す) > |
피력하다(披瀝する) > |
좌절되다(挫折される) > |
넘겨짚다(当て推量をする) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
빠뜨리다(落とす) > |
축재하다(蓄える) > |
발효되다(発効される) > |
돌려놓다(元に戻す) > |
으스대다(高ぶる) > |
꺼메지다(黒くなる) > |
예매하다(前もって買う) > |
추수하다(秋の取り入れをする) > |
해지다(すり減らす) > |
마시다(飲む) > |
가장하다(装う) > |