「分ける」は韓国語で「가르다」という。
|
・ | 편을 가르다. |
チームを分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 운명을 가르다. |
わずかな差が命運を分ける。 | |
・ | 근소한 차이가 명암을 가르다. |
わずかな違いが明と暗をわける。 | |
・ | 근소한 차가 명승부를 갈랐다. |
僅かな差が名勝負を分けた。 | |
・ | 생선의 배를 가르다. |
魚の腹を割く。 | |
・ | 똑같이 가르다. |
同じように分ける。 | |
・ | 작은 칼은 자신의 배를 가르기 위한 것이다. |
小さい刀は、自分の腹を切る為のものだ。 | |
・ | 팀을 여자와 남자로 가르다. |
チームを女と男に分ける。 | |
・ | 화살이 바람을 가르고 날아가다. |
矢が風を切って飛ぶ。 | |
・ | 한글 강좌에서는 문법의 세세한 부분도 꼼꼼하게 가르쳐 줍니다. |
ハングル講座では、文法の細かいところも丁寧に教えてくれます。 | |
・ | 한국어 문법을 가르쳐 주세요. |
韓国語文法を教えてください。 | |
・ | 한국어 일상 회화를 가르쳐 주세요. |
韓国語の日常会話を教えてください。 | |
・ | 어릴 적부터 사랑을 표현하는 방법을 부모가 확실히 가르쳐줘야 한다. |
幼い頃から愛を表現する方法を、 両親がしっかりと教えてやらねばならない。 | |
・ | 안내견이 길을 가르쳐 줍니다. |
盲導犬が道を教えてくれます。 | |
・ | 선임자는 우리에게 많은 것을 가르쳐 주었습니다. |
先任者は、私たちに多くのことを教えてくれました。 | |
・ | 위인의 가르침을 후세에 전하고 싶습니다. |
偉人の教えを後世に伝えていきたいです。 | |
・ | 원로의 가르침을 소중히 여기고 있습니다. |
元老の教えを大切にしています。 | |
・ | 맜있는 요리의 비결을 가르쳐 주세요. |
美味しい料理の秘訣を教えてください。 | |
・ | 가마를 보고 머리 가르마를 정했어요. |
つむじを見て、髪の分け目を決めました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
당락을 가르다(タンナグル カルダ) | 当落を分ける |
승부를 가르다(スンブルル カルダ) | 勝負を分ける |
명암을 가르다(ミョンアムル ガルダ) | 明暗を分ける |
장만하다(準備する) > |
밀치다(押しのける) > |
형용하다(形容する) > |
부착되다(付着される) > |
울렁거리다(むかむかする) > |
엄단하다(厳しく処罰する) > |
붙다(付く) > |
선별되다(選別される) > |
받아치다(切りかえす) > |
들어서다(入る) > |
떠맡다(抱える) > |
해명되다(解明される) > |
요동치다(揺れ動く) > |
투영되다(投影される) > |
영합하다(迎合する) > |
활동하다(活動する) > |
성형하다(整形する) > |
불타오르다(燃え上がる) > |
부르쥐다(握り締める) > |
힐링하다(癒す) > |
사들이다(買い入れる) > |
아연실색하다(唖然とする) > |
위탁하다(委託する) > |
부서지다(壊れる) > |
소모하다(消耗する) > |
전세내다(借り切る) > |
쪼개다(割る) > |
재잘대다(ぺちゃぺちゃ話す) > |
송부되다(送付される) > |
우회하다(遠回りする) > |