【가르다】の例文
<例文>
・
짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다.
イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。
・
짜증 날 때 스트레스 푸는 방법을 가르쳐주세요.
イライラしたときストレスを解く方法を教えてください。
・
밥상머리 예절을 가르치는 것이 중요하다.
食卓の頭席での作法を教えることが重要だ。
・
그 우화는 아이들에게 용기와 정직의 중요성을 가르쳐 준다.
その寓話は子供たちに勇気と正直の重要性を教えてくれる。
・
유학은 가정과 사회에서의 윤리적 가치관을 가르친다.
儒学は家庭や社会における倫理的価値観を教える。
・
십계명 안에는 "이웃을 사랑하라"는 가르침도 포함되어 있다.
十戒の中には「隣人を愛せ」という教えも含まれています。
・
죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다.
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。
・
기독교인들은 십계명을 중요한 가르침 중 하나로 여기고 있다.
キリスト教徒は十戒を重要な教えの一つとしています。
・
세제곱 계산을 가르쳐 주세요.
三乗の計算を教えてください。
・
미국인 선생님이 영어를 가르친다.
アメリカ人の先生が英語を教えています。
・
미국 사람이 영어를 가르치고 있다.
アメリカ人の先生が英語を教えています。
・
그는 강태공으로서 낚시의 요령을 가르쳐주는 명인이다.
彼は釣り師として、釣りのコツを教えてくれる名人だ。
・
선생님이 박자를 맞추며 노래를 가르쳐 주셨다.
先生が拍子を取りながら歌を教えてくれた。
・
알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다.
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。
・
체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다.
体力の差が勝敗を分ける結果となった。
・
마지막 한 수가 승패를 가르는 순간이었다.
最後の一手が勝敗を分ける場面だった。
・
승패를 가르는 국면에서 그는 최고의 플레이를 보여주었다.
勝敗を分ける局面で、彼は最高のプレーを見せた。
・
승패를 가르는 열쇠는 준비의 차이에 있다.
勝敗を分ける鍵は準備の差にある。
・
팀워크가 승패를 가르는 중요한 포인트가 된다.
チームワークが勝敗を分ける重要なポイントになる。
・
감독의 전략이 승패를 가르는 결정적인 요인이 되었다.
監督の戦略が勝敗を分ける決定的な要因となった。
・
마지막 한 점이 승패를 가르는 결과가 되었다.
最後の一点が勝敗を分けることになった。
・
마지막 한 발이 승패를 가르는 결정적인 요소였어요.
最後の一発が勝敗を分ける決定的な要素でした。
・
전략의 차이가 승패를 가르는 결과를 낳았어요.
戦術の違いが勝敗を分ける結果を生みました。
・
선수의 정신력이 승패를 가르는 결정적인 요소가 되었어요.
選手の精神力が勝敗を分ける決定的な要素となりました。
・
경험이 승패를 가르는 요인이 되었어요.
経験が勝敗を分ける要因となりました。
・
경기 마지막 순간에 승패를 가르는 플레이가 있었어요.
試合の最終局面で勝敗を分けるプレーが見られた。
・
아이들에게 직업에는 귀천이 없다고 가르치는 것이 중요하다.
子供たちに職業に貴賤なしと教えることが大切だ。
・
학생들에게 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 사실을 가르쳐 주고 싶다.
学生たちに、十回斧で打てば倒れない木はないということを教えてあげたい。
・
과부 설움은 홀아비가 안다는 생각은 공감의 중요성을 가르쳐 준다.
未亡人の悲しみは男やもめが分かるという考えは、共感の重要性を教えてくれる。
・
선배는 저에게 많은 것을 가르쳐줍니다.
先輩は私にたくさんのことを教えてくれます。
・
선배가 가르쳐 준 방법으로 연습했어요.
先輩が教えてくれた方法で練習しました。
・
새로운 후배가 들어와서 가르칠 일이 많아졌어요.
新しい後輩が入ってきて、教えることが増えました。
・
저는 후배에게 업무 요령을 가르쳤어요.
私は後輩に仕事のコツを教えました。
・
그에게 문화적 가치를 가르쳐도 돼지에 진주목걸이일 것이다.
彼に文化的な価値を教えても、豚に真珠だろう。
・
비무장지대는 한국과 북한을 가르는 중요한 지역입니다.
DMZは韓国と北朝鮮を隔てる重要な区域です。
・
아버지는 내가 세상 물정을 모른다고 하며 종종 인생의 어려움을 가르쳐 주신다.
父は私が世間知らずだと言って、よく人生の厳しさを教えてくれる。
・
선생님은 언제나 친절하게 가르쳐 주세요.
先生はいつでも親切に教えてくれます。
・
불교에서는 살생을 피하는 것이 중요한 가르침으로 여겨집니다.
仏教では殺生を避けることが重要な教えとされています。
・
피아노 좀 가르쳐 달라고 졸랐다.
ピアノを教えてくれとねだった。
・
아이들에게 청결한 생활 습관을 가르쳐야 한다.
子供たちには清潔な生活習慣を身につけさせるべきだ。
・
매시간 다른 교관 분들이 매우 친철하게 가르쳐 주셨습니다.
毎時間異なる教官の方々に、とても親切に教えて頂けました。
・
학교에서는 아이들에게 재활용하는 습관을 가르치고 있다.
学校ではリサイクルする習慣を子供たちに教えている。
・
홍해는 아프리카와 아라비아 반도를 가르는 중요한 바다입니다.
紅海はアフリカとアラビア半島を隔てる重要な海です。
・
이슬람교의 가르침에서는 음식도 종교적인 규칙을 따라야 합니다.
イスラム教の教えでは、食べ物も宗教的な規則に従う必要があります。
・
친언니는 저에게 많은 것을 가르쳐 줬어요.
実の姉は私にたくさんのことを教えてくれました。
・
부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요.
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。
・
어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요.
お母さんの教えは私の人生の指針です。
・
언니는 제게 인생에서 중요한 것들을 가르쳐줬어요.
姉は私に人生の大切なことを教えてくれました。
・
언니는 저에게 많은 것을 가르쳐줘요.
姉は私にたくさんのことを教えてくれます。
・
전도사로서 전 세계를 돌아다니며 기독교의 가르침을 전파해왔다.
伝道師として世界中を巡り、キリスト教の教えを広めてきた。
1
2
3
4
5
6
7
(
1
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ