【가르다】の例文_3

<例文>
그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다.
彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。
가난한 삶은 그에게 겸손함을 가르쳤습니다.
貧しい暮らしは彼に謙虚さを教えました。
노하우를 가르치기 위한 세미나를 개최한다.
ノウハウを教えるためのセミナーを開催する。
교감 선생님은 학생들에게 예의를 가르치고 있습니다.
教頭先生は生徒たちに礼儀正しさを教えています。
그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다.
彼女は子供たちに手品を教えています。
합기도 사범이 마음의 침착함을 유지하는 법을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、心の落ち着きを保つ方法を教えてくれた。
합기도 사범이 새로운 기술을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、新しい技を教えてくれた。
가라테 역사는 오래되고 깊은 가르침이 있습니다.
カラテの歴史は古く、深い教えがあります。
핸드볼 코치가 새로운 전술을 가르쳤습니다.
ハンドボールのコーチが新しい戦術を教えました。
문맹인 아이들에게 읽고 쓰는 것을 가르치는 프로젝트가 있습니다.
文盲の子供たちに読み書きを教えるプロジェクトがあります。
그는 무속인의 가르침을 배우고 있습니다.
彼はシャーマンの教えを学んでいます。
무속인의 가르침을 실천하고 있어요.
シャーマンの教えを実践しています。
산수화 기법을 가르쳐주실 선생님을 찾고 있습니다.
山水画の技法を教えてくれる先生を探しています。
그 교수는 자기 학설을 고집스럽게 가르치고 있다.
その教授は自分の学説を我を張って教えている。
식물원 직원이 식물 키우는 법을 가르쳐 주었습니다.
植物園のスタッフが植物の育て方を教えてくれました。
가르치는 데는 소질이 별로 없다.
教える事には素質が余り無い。
새의 날갯짓이 공기를 가르는 소리가 난다.
鳥の羽ばたきが空気を切る音がする。
그녀는 정중하게 길을 가르쳤다.
彼女は丁寧に道を教えた。
그는 아이들에게 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。
그는 아이들에게 자연의 소중함을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに自然の大切さを教えるために帰農した。
사이비종교의 가르침은 과학적 근거가 전혀 없습니다.
似非宗教の教えは、科学的根拠が全くありません。
은은한 불빛이 어둠을 가르고 있었다.
ほのかな灯りが闇を切り裂いていた。
아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다.
子供には,公共の場所での礼儀を教えなければならない。
날개깃이 바람을 가르는 모습이 보인다.
風切羽が風を切る様子が見える。
교육 도구를 사용하여 학생들에게 새로운 개념을 가르쳤습니다.
教育道具を使って生徒たちに新しい概念を教えました。
일일이 가르치면서 일을 시키고 있어요.
1から10まで教えながら仕事をさせています。
불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다.
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。
동자승은 승려들로부터 불교의 가르침을 배우고 있습니다.
小僧は僧侶たちから仏教の教えを学んでいます。
동자승은 아직 어리지만 이미 불교의 가르침에 친숙하다.
小僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다.
彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
그녀는 본고장 태국 요리를 가르치는 요리 교실을 열고 있다.
彼女は本場のタイ料理を教える料理教室を開いている。
그는 스승의 가르침을 계승하고 그것을 전파하고 있습니다.
彼は師の教えを継承し、それを広めています。
그들은 그 가르침을 계승하여 다음 세대에 전달합니다.
彼らはその教えを継承して次の世代に伝えます。
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓国人に日本語を教えています。
그 반은 영어 초보를 가르칩니다.
そのクラスは英語の初歩を教えます。
이 책은 프로그래밍의 초보를 가르쳐 줍니다.
この本はプログラミングの初歩を教えてくれます。
이 교수님은 잘 가르쳐요.
この教授は教え方が上手です。
선생님에 따라 가르치는 방법이 다릅니다.
先生によって教え方が違います。
본서는 자신의 체험을 바탕으로 회사경영의 방식을 가르친다.
本書は自らの体験をもとに、会社経営のあり方を説く。
가르치는 일을 하고 싶어요.
教える仕事がしたいです。
그는 영어을 10년 간 가르친 경험이 있다.
彼は英語を10年間教えた経験がある。
요즘은 일부 유치원에서 영어도 가르친다.
最近は一部の幼稚園で英語も教える。
이메일 주소를 가르쳐 주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
한국어를 가르치다.
韓国語を教える。
어린이에게 공부를 가르치다.
子供に勉強を教える。
노인의 이야기는 우리에게 많은 것을 가르쳐 줍니다.
お年寄りの物語は、私たちに多くを教えてくれます。
종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요.
宗教的な教えは個人の行動を導きます。
부모의 가르침에 반하다.
親の教えに反する。
신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다.
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。
1 2 3 4 5 6 
(3/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ