【가르다】の例文_3
<例文>
・
그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다.
彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。
・
가난한 삶은 그에게 겸손함을 가르쳤습니다.
貧しい暮らしは彼に謙虚さを教えました。
・
노하우를 가르치기 위한 세미나를 개최한다.
ノウハウを教えるためのセミナーを開催する。
・
교감 선생님은 학생들에게 예의를 가르치고 있습니다.
教頭先生は生徒たちに礼儀正しさを教えています。
・
그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다.
彼女は子供たちに手品を教えています。
・
합기도 사범이 마음의 침착함을 유지하는 법을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、心の落ち着きを保つ方法を教えてくれた。
・
합기도 사범이 새로운 기술을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、新しい技を教えてくれた。
・
가라테 역사는 오래되고 깊은 가르침이 있습니다.
カラテの歴史は古く、深い教えがあります。
・
핸드볼 코치가 새로운 전술을 가르쳤습니다.
ハンドボールのコーチが新しい戦術を教えました。
・
문맹인 아이들에게 읽고 쓰는 것을 가르치는 프로젝트가 있습니다.
文盲の子供たちに読み書きを教えるプロジェクトがあります。
・
그는 무속인의 가르침을 배우고 있습니다.
彼はシャーマンの教えを学んでいます。
・
무속인의 가르침을 실천하고 있어요.
シャーマンの教えを実践しています。
・
산수화 기법을 가르쳐주실 선생님을 찾고 있습니다.
山水画の技法を教えてくれる先生を探しています。
・
그 교수는 자기 학설을 고집스럽게 가르치고 있다.
その教授は自分の学説を我を張って教えている。
・
식물원 직원이 식물 키우는 법을 가르쳐 주었습니다.
植物園のスタッフが植物の育て方を教えてくれました。
・
가르치는 데는 소질이 별로 없다.
教える事には素質が余り無い。
・
새의 날갯짓이 공기를 가르는 소리가 난다.
鳥の羽ばたきが空気を切る音がする。
・
그녀는 정중하게 길을 가르쳤다.
彼女は丁寧に道を教えた。
・
그는 아이들에게 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。
・
그는 아이들에게 자연의 소중함을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに自然の大切さを教えるために帰農した。
・
사이비종교의 가르침은 과학적 근거가 전혀 없습니다.
似非宗教の教えは、科学的根拠が全くありません。
・
은은한 불빛이 어둠을 가르고 있었다.
ほのかな灯りが闇を切り裂いていた。
・
아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다.
子供には,公共の場所での礼儀を教えなければならない。
・
날개깃이 바람을 가르는 모습이 보인다.
風切羽が風を切る様子が見える。
・
교육 도구를 사용하여 학생들에게 새로운 개념을 가르쳤습니다.
教育道具を使って生徒たちに新しい概念を教えました。
・
일일이 가르치면서 일을 시키고 있어요.
1から10まで教えながら仕事をさせています。
・
불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다.
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。
・
동자승은 승려들로부터 불교의 가르침을 배우고 있습니다.
小僧は僧侶たちから仏教の教えを学んでいます。
・
동자승은 아직 어리지만 이미 불교의 가르침에 친숙하다.
小僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。
・
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다.
彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。
・
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
・
그녀는 본고장 태국 요리를 가르치는 요리 교실을 열고 있다.
彼女は本場のタイ料理を教える料理教室を開いている。
・
그는 스승의 가르침을 계승하고 그것을 전파하고 있습니다.
彼は師の教えを継承し、それを広めています。
・
그들은 그 가르침을 계승하여 다음 세대에 전달합니다.
彼らはその教えを継承して次の世代に伝えます。
・
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓国人に日本語を教えています。
・
그 반은 영어 초보를 가르칩니다.
そのクラスは英語の初歩を教えます。
・
이 책은 프로그래밍의 초보를 가르쳐 줍니다.
この本はプログラミングの初歩を教えてくれます。
・
이 교수님은 잘 가르쳐요.
この教授は教え方が上手です。
・
선생님에 따라 가르치는 방법이 다릅니다.
先生によって教え方が違います。
・
본서는 자신의 체험을 바탕으로 회사경영의 방식을 가르친다.
本書は自らの体験をもとに、会社経営のあり方を説く。
・
가르치는 일을 하고 싶어요.
教える仕事がしたいです。
・
그는 영어을 10년 간 가르친 경험이 있다.
彼は英語を10年間教えた経験がある。
・
요즘은 일부 유치원에서 영어도 가르친다.
最近は一部の幼稚園で英語も教える。
・
이메일 주소를 가르쳐 주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
・
한국어를 가르치다.
韓国語を教える。
・
어린이에게 공부를 가르치다.
子供に勉強を教える。
・
노인의 이야기는 우리에게 많은 것을 가르쳐 줍니다.
お年寄りの物語は、私たちに多くを教えてくれます。
・
종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요.
宗教的な教えは個人の行動を導きます。
・
부모의 가르침에 반하다.
親の教えに反する。
・
신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다.
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。
1
2
3
4
5
6
(
3
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ