【가르다】の例文_4

<例文>
권법의 가르침을 지키고 있습니다.
拳法の教えを守っています。
신비주의의 가르침이 종교에 영향을 준다.
神秘主義の教えが宗教に影響を与える。
신비주의 가르침을 실천하다.
神秘主義の教えを実践する。
드리블로 상대 수비를 가르며 선취점을 넣었다.
ドリブルで相手ディフェンスを切り裂き、先制点を決めた。
아이들에게 애국가를 가르치다.
子供たちに愛国歌を教える。
바람을 가르다.
風を切る。
친구가 김치 담그는 법을 가르쳐 주었다.
友人がキムチを漬ける方法を教えてくれた。
결전에서의 전략이 승패를 갈랐다.
決戦での戦略が勝敗を分けた。
그의 아버지는 그에게 낚시를 가르쳐 주었다.
彼の父親は彼に釣りを教えてくれた。
어선이 조용히 파도를 가르며 나아가고 있다.
漁船が静かに波を切って進んでいる。
의사가 붕대 감는 법을 가르쳐 주었습니다.
医師が包帯の巻き方を教えてくれました。
순발력이 승패를 갈랐습니다.
瞬発力が勝敗を分けました。
우상 숭배는 종교의 가르침에 어긋난다.
偶像崇拝は宗教の教えに反する。
신봉자들은 그의 가르침을 믿는다.
信奉者たちは彼の教えを信じる。
신봉자는 그의 가르침을 실천한다.
信奉者は彼の教えを実践する。
신봉자들은 그의 가르침을 전파한다.
信奉者たちは彼の教えを広める。
그 가르침에는 신봉자가 많다.
その教えには信奉者が多い。
신조를 자식에게 가르치다.
信条を子供に教える。
그의 가르침은 힘든 상황에 빠져 고뇌하는 사람들을 지금도 계속 구하고 있습니다.
彼の教えは、辛い状況に陥り苦悩する人々を今なお救い続けています。
가난한 삶은 그에게 겸손함을 가르쳤습니다.
貧しい暮らしは彼に謙虚さを教えました。
노하우를 가르치기 위한 세미나를 개최한다.
ノウハウを教えるためのセミナーを開催する。
교감 선생님은 학생들에게 예의를 가르치고 있습니다.
教頭先生は生徒たちに礼儀正しさを教えています。
그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다.
彼女は子供たちに手品を教えています。
합기도 사범이 마음의 침착함을 유지하는 법을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、心の落ち着きを保つ方法を教えてくれた。
합기도 사범이 새로운 기술을 가르쳐 주었다.
合気道の師範が、新しい技を教えてくれた。
가라테 역사는 오래되고 깊은 가르침이 있습니다.
カラテの歴史は古く、深い教えがあります。
핸드볼 코치가 새로운 전술을 가르쳤습니다.
ハンドボールのコーチが新しい戦術を教えました。
문맹인 아이들에게 읽고 쓰는 것을 가르치는 프로젝트가 있습니다.
文盲の子供たちに読み書きを教えるプロジェクトがあります。
그는 무속인의 가르침을 배우고 있습니다.
彼はシャーマンの教えを学んでいます。
무속인의 가르침을 실천하고 있어요.
シャーマンの教えを実践しています。
산수화 기법을 가르쳐주실 선생님을 찾고 있습니다.
山水画の技法を教えてくれる先生を探しています。
그 교수는 자기 학설을 고집스럽게 가르치고 있다.
その教授は自分の学説を我を張って教えている。
식물원 직원이 식물 키우는 법을 가르쳐 주었습니다.
植物園のスタッフが植物の育て方を教えてくれました。
가르치는 데는 소질이 별로 없다.
教える事には素質が余り無い。
새의 날갯짓이 공기를 가르는 소리가 난다.
鳥の羽ばたきが空気を切る音がする。
그녀는 정중하게 길을 가르쳤다.
彼女は丁寧に道を教えた。
그는 아이들에게 농업의 중요성을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに農業の大切さを教えるために帰農した。
그는 아이들에게 자연의 소중함을 가르치기 위해 귀농했다.
彼は子どもたちに自然の大切さを教えるために帰農した。
사이비종교의 가르침은 과학적 근거가 전혀 없습니다.
似非宗教の教えは、科学的根拠が全くありません。
은은한 불빛이 어둠을 가르고 있었다.
ほのかな灯りが闇を切り裂いていた。
아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다.
子供には,公共の場所での礼儀を教えなければならない。
날개깃이 바람을 가르는 모습이 보인다.
風切羽が風を切る様子が見える。
교육 도구를 사용하여 학생들에게 새로운 개념을 가르쳤습니다.
教育道具を使って生徒たちに新しい概念を教えました。
일일이 가르치면서 일을 시키고 있어요.
1から10まで教えながら仕事をさせています。
불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다.
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。
동자승은 승려들로부터 불교의 가르침을 배우고 있습니다.
小僧は僧侶たちから仏教の教えを学んでいます。
동자승은 아직 어리지만 이미 불교의 가르침에 친숙하다.
小僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。
그는 5년 가까이 자신을 가르쳤던 감독과 재회했다.
彼は5年近く指導を受けた監督と再会した。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
그녀는 본고장 태국 요리를 가르치는 요리 교실을 열고 있다.
彼女は本場のタイ料理を教える料理教室を開いている。
1 2 3 4 5 6 7 
(4/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ