貧乏だ、貧しい
![]() |
・ | 가난한 환경에서 자라다. |
貧しい環境で育つ。 | |
・ | 가난한 사람들을 돕기 위해 봉사 활동을 계속하고 있다. |
貧しい人を助けるために、奉仕活動を続けている。 | |
・ | 가난하지만 행복한 사람도 많다. |
貧しいけど幸せな人も多い。 | |
・ | 가난하게 살아가는 사람들과 고통을 나누고 싶었다. |
貧しく暮らす人々と苦しみを分かち合いたかった。 | |
・ | 저는 집이 가난해서 중학교밖에 나오지 못했습니다. |
私は家が貧しくて中学しか出ていません。 | |
・ | 만족할 수입을 얻지 못해 가난했다. |
満足な収入が得られず貧乏だった。 | |
・ | 가난한 자들과 함께하면서 그는 많은 사람들의 엄마로 살아가고 있었다. |
貧しい者達と共にしながら彼女は多く人々の母として暮らしていた。 | |
・ | 가난에서 탈출하기 위해, 마을을 떠나 도시에서 일하기로 결심했다. |
貧しさから逃れるために、村を離れて都会で働くことを決めた。 | |
・ | 가난한 나라에서 살고 있는 사람들의 대부분이 어떤 감염증에 걸려 있다고 합니다. |
貧しい国で暮らす人々のほとんどが何らかの感染症にかかっているといわれます。 | |
・ | 찢어지게 가난한 집안의 장남으로 태어나 일찌감치 학업을 포기했다. |
すごく貧しい家庭の長男として生まれ、早くに学業を諦めた。 | |
・ | 찢어지게 가난한 가정 환경에서 자랐다. |
すごく貧しい家庭環境で育った。 | |
・ | 부를 재분배하지 않으면 인류는 가난해진다. |
富を再分配しなければ人類は貧乏になる。 | |
・ | 가난한 집안 사정으로 대학을 포기했다. |
貧しい家庭の事情で大学を諦めた。 | |
・ | 가난이 그녀의 부모가 물려준 유일한 재산이다. |
貧乏が彼女の両親が残してくれた唯一の財産だ。 | |
・ | 가난이 죄가 아니라지만 가난으로 인해 죄를 범할 수밖에 없었던 현실이 안타깝다. |
貧乏が罪ではないというが、貧乏により罪を犯すしかなかった現実が残念である。 | |
・ | 그는 아버지의 학대와 가난 때문에 학교를 그만둬야 했다. |
彼は、父の虐待と貧乏のため学校を辞めねばならなかった。 | |
・ | 옛날 사람들은 모두 가난했다. |
昔の人はみんな貧乏でした。 | |
・ | 가난에 쪼들리다. |
貧に迫る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
찢어지게 가난하다(チジョジゲ カナンハダ) | すごく貧しい |
흐뭇하다(満足だ) > |
여유만만하다(余裕満々だ) > |
밝히다(好む) > |
화끈하다(気前がいい) > |
가식적이다(うわべを飾る) > |
딸리다(付く) > |
넓다(広い) > |