「痛感する」は韓国語で「통감하다」という。
|
・ | 책임을 통감하고 있다. |
責任を痛感している。 | |
・ | 미숙함을 통감하다. |
未熟さを痛感する。 | |
・ | 정치적 책임을 통감한다. |
政治的責任を痛感する。 | |
・ | 기술 개발의 필요성을 통감하다. |
技術開発の必要性を痛感する。 | |
・ | 책임을 통감하고 있으며 깊게 반성하고 있습니다. |
責任を痛感するとともに深く反省いたしております。 | |
・ | 레벨 차를 통감하다. |
レベルの違いを痛感する。 | |
・ | 사람들은 자연보호의 필요성을 통감하게 되었다. |
人々は自然保護の必要性を痛感するようになった。 | |
・ | 그는 경제적인 어려움을 통감하고 있다. |
彼は経済的な困難を痛感している。 | |
・ | 교육의 격차가 문제가 되어, 사회의 불공평함을 통감하게 한다. |
教育の格差が問題となり、社会の不公平さを痛感させる。 | |
・ | 현대 사회의 고립화를 통감하고 있다. |
現代社会の孤立化を痛感している。 | |
・ | 사회인으로서의 책임을 통감하고 있습니다. |
社会人としての責任を痛感しています。 | |
・ | 커뮤니케이션의 중요성을 통감하고 있습니다. |
コミュニケーションの大切さを痛感しております。 | |
・ | 고객의 요구에 부응하지 못한 것을 통감했습니다. |
顧客のニーズに応えられなかったことを痛感しました。 | |
・ | 팀 전원의 협력이 필요하다는 것을 통감했습니다. |
チーム全員の協力が必要であることを痛感しました。 | |
・ | 주위의 서포트가 필요하다는 것을 통감했습니다. |
周囲のサポートが必要であることを痛感しました。 | |
・ | 신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다. |
信頼関係の大切さを痛感しています。 | |
・ | 계획의 허술함을 통감하고 있습니다. |
計画の甘さを痛感しております。 | |
・ | 지식 부족을 통감하고 있습니다. |
知識不足を痛感しております。 | |
・ | 자신의 한계를 통감했습니다. |
自分の限界を痛感しました。 | |
・ | 신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다. |
信頼関係の大切さを痛感しています。 | |
・ | 친구는 자업자득을 통감하고 있는 것 같습니다. |
友人は、自業自得を痛感しているようです。 |
친밀하다(親密だ) > |
어슴푸레하다(薄暗い) > |
끈덕지다(粘り強い) > |
다정하다(優しい(やさしい)) > |
허무하다(空しい) > |
어지간하다(ほぼ近い) > |
쏜살같다(矢のようだ) > |
재미있다(面白い) > |
기세등등하다(勢いに乗っている) > |
말똥말똥하다(ぱっちりしている) > |
악하다(悪い) > |
날짝지근하다(ひどく気怠い) > |
싶다(~欲しい) > |
농밀하다(濃密だ) > |
혼란하다(混乱する) > |
쓰리다(ひりひりする) > |
중요하다(重要だ) > |
꼬깃꼬깃하다(しわくちゃだ) > |
어리석다(愚かだ) > |
들쭉날쭉하다(でこぼこだ) > |
응큼하다(腹黒い) > |
오랜만이다(久しぶりだ) > |
빈곤하다(貧困だ) > |
손상하다(損傷する) > |
살벌하다(殺伐としている) > |
자잘하다(細々しい) > |
독하다(ひどい) > |
건재하다(健在だ) > |
변변하다(かなりよい) > |
장렬하다(壮烈だ) > |