「絶え間ない」は韓国語で「끊임없다」という。
|
![]() |
・ | 끊임없이 반복하다. |
絶えず繰り返す。 | |
・ | 끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다. |
絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。 | |
・ | 그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다. |
彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。 | |
・ | 끊임없는 기술 혁신에 의해 풍요롭고 지속가능한 사회의 실현에 공헌하고 싶다. |
絶え間ない技術革新により、豊かで持続可能な社会の実現に貢献したい。 | |
・ | 끊임없는 암살 위협에 시달리다. |
絶え間ない暗殺の脅威に苦しめられる。 | |
・ | 핸드폰은 끊임없이 진화를 계속하고 있다. |
携帯は、絶えず進化を続けているのである。 | |
・ | 연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 | |
・ | 촬영 현장은 항상 바쁘고, 스태프들은 끊임없이 일하고 있어요. |
撮影現場はいつも忙しく、スタッフたちは絶えず働いています。 | |
・ | e스포츠 선수로 성공하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다. |
eスポーツ選手として成功するには絶え間ない努力が必要です。 | |
・ | 뇌섹남이 되고 싶다면 끊임없이 배우고 성장해야 해. |
知的でセクシーな男性になりたいなら、絶えず学び成長しなければならない。 | |
・ | 설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다. |
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。 | |
・ | 인간은 호흡을 하는 것에 의해, 뇌에 필요한 산소를 체내에 끊임없이 공급한다. |
人間は呼吸をすることによって、脳に必要な酸素を体内に絶えず供給する。 | |
・ | 신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다. |
辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物です。 | |
・ | 풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다. |
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。 | |
중후하다(重厚だ) > |
유능하다(有能だ) > |
맵다(辛い) > |
어렴풋하다(かすかだ) > |
느끼하다(脂っこい) > |
너절하다(汚らしい) > |
빼어나다(ずば抜けている) > |
엄숙하다(神々しい) > |
담백하다(淡白だ) > |
용이하다(容易だ) > |
탄탄하다(しっかりしている) > |
냉랭하다(とても冷たい) > |
깊다(深い) > |
열등하다(劣っている) > |
경건하다(敬虔だ) > |
박학다재하다(博学多才である) > |
풍부하다(豊富だ) > |
느려빠지다(のろくさい) > |
다사다난하다(多事多難だ) > |
암울하다(暗鬱だ) > |
하염없다(とめどない) > |
철두철미하다(徹底している) > |
네모지다(四角い) > |
헐겁다(緩い) > |
손바닥만하다(猫の額ほどのだ) > |
밝히다(好む) > |
능수능란하다(上手である) > |
비상하다(尋常ではない) > |
간곡하다(丁重だ) > |
촉촉하다(しっとりする) > |