「絶え間ない」は韓国語で「끊임없다」という。
|
![]() |
・ | 끊임없이 반복하다. |
絶えず繰り返す。 | |
・ | 끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다. |
絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。 | |
・ | 그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다. |
彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。 | |
・ | 끊임없는 기술 혁신에 의해 풍요롭고 지속가능한 사회의 실현에 공헌하고 싶다. |
絶え間ない技術革新により、豊かで持続可能な社会の実現に貢献したい。 | |
・ | 끊임없는 암살 위협에 시달리다. |
絶え間ない暗殺の脅威に苦しめられる。 | |
・ | 핸드폰은 끊임없이 진화를 계속하고 있다. |
携帯は、絶えず進化を続けているのである。 | |
・ | 연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 | |
・ | 촬영 현장은 항상 바쁘고, 스태프들은 끊임없이 일하고 있어요. |
撮影現場はいつも忙しく、スタッフたちは絶えず働いています。 | |
・ | e스포츠 선수로 성공하기 위해서는 끊임없는 노력이 필요합니다. |
eスポーツ選手として成功するには絶え間ない努力が必要です。 | |
・ | 뇌섹남이 되고 싶다면 끊임없이 배우고 성장해야 해. |
知的でセクシーな男性になりたいなら、絶えず学び成長しなければならない。 | |
・ | 설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다. |
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。 | |
・ | 인간은 호흡을 하는 것에 의해, 뇌에 필요한 산소를 체내에 끊임없이 공급한다. |
人間は呼吸をすることによって、脳に必要な酸素を体内に絶えず供給する。 | |
・ | 신승할 수 있었던 것은 선수들의 끊임없는 노력 덕분입니다. |
辛勝できたのは、選手たちの絶え間ない努力の賜物です。 | |
・ | 풍향이나 풍속은 끊임없이 변동하기 때문에 순간치와 평균치를 측정한다. |
風向や風速は絶えず変動しているので、瞬間値と平均値を観測する。 | |
아리송하다(不明瞭だ) > |
아니하다(ない) > |
색다르다(風変りだ) > |
벅차다(手に負えない) > |
맑다(澄む) > |
쏠쏠하다(かなり良い) > |
확실하다(確実だ) > |
찌뿌드드하다(けだるい) > |
뾰죽하다(尖る) > |
역력하다(ありありと見える) > |
혼란하다(混乱する) > |
공고하다(強固する) > |
희끄무레하다(白みががかっている) > |
젠틀하다(紳士的だ) > |
염두하다(念頭に置く) > |
어리석다(愚かだ) > |
푸석푸석하다(がさがさする) > |
두툼하다(分厚い) > |
마지못하다(やむを得ない) > |
드세다(手ごわい) > |
깊다(深い) > |
불쑥하다(突き出ている) > |
부족하다(足りない) > |
남아있다(残っている) > |
달하다(達する) > |
지대하다(非常に大きい) > |
은밀하다(密かだ) > |
민첩하다(素早い) > |
찌릿찌릿하다(ピピッとくる) > |
조급하다(焦る) > |