「もめごと」は韓国語で「다툼」という。
|
・ | 다툼은 감정적 개입의 한 형태이다. |
争いは感情的介入の一つの形である。 | |
・ | 옆집 남매는 다툼이 잦다. |
隣の家の兄妹(姉弟)はもめごとが激しい。 | |
・ | 사람 사이에 다툼이 없을 수는 없습니다. |
人の間に争いが無いことはありません。 | |
・ | 후사 문제로 친족간에 다툼이 일어나고 있어요. |
跡継ぎ問題で親族間に争いが起きています。 | |
・ | 가업의 세습을 둘러싸고 형제간에 다툼이 일어났습니다. |
家業の世襲を巡って、兄弟で争いが起きました。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 친권을 둘러싼 다툼은 감정적 갈등을 일으킬 때가 많다. |
親権をめぐる争いは、感情的な対立を引き起こすことが多い。 | |
・ | 친권 다툼이 있을 경우 자녀의 의견도 고려된다. |
親権が争われる場合、子供の意見も考慮される。 | |
・ | 기르는 개 때문에 이웃과 말다툼했다. |
飼い犬のことで隣人と口喧嘩した。 | |
・ | 회의 중에 동료와 말다툼했다. |
会議中に同僚と口喧嘩した。 | |
・ | 친구와 의견이 부딪혀 말다툼했다. |
友達と意見がぶつかり口喧嘩した。 | |
・ | 그녀는 상사와 말다툼하는 것을 피했다. |
彼女は上司と口喧嘩することを避けた。 | |
・ | 친구와 의견이 맞지 않아 말다툼했다. |
親友と意見が合わず口喧嘩した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말다툼(マルダトゥム) | 口喧嘩、口論、言い争い |
자리다툼(チャリダトゥム) | 場所取り、席争い、座席取りのけんか |
말다툼하다(マルダトゥムハダ) | 言い争う、やりあう、口論する |
말다툼을 하다(マルタトゥムル ハダ) | 口げんかする、口喧嘩する |
다툼이 생기다(タトゥミ センギダ) | 争いが生じる |
말다툼을 벌이다(マルダトゥムル ポリダ) | 口喧嘩をする、言い争う |
일면식(一面識) > |
차별(差別) > |
덕(徳) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
효심(孝心) > |
이웃사촌(遠い親戚より近くの他人) > |
개인주의(個人主義) > |
반열(身分の序列) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
남성(男性) > |
호칭(呼称) > |
사이가 틀어지다(仲がこじれる) > |
예절(礼儀) > |
배신(裏切り) > |
사귀다(付き合う) > |
후배(後輩) > |
화해(仲直り) > |
몇 살이에요?(何歳ですか) > |
효도(親孝行) > |
인간관계(人間関係) > |
그냥 친구(ただの友達) > |
아는 사람(知り合い) > |
신용(信用) > |
반인륜적(反人倫的) > |
빗장(掛け金) > |
동년배(同年輩) > |
커뮤니티(コミュニティ) > |
남녀(男女) > |
앙숙(犬猿の仲) > |
절교(絶交) > |