「もめごと」は韓国語で「다툼」という。
|
![]() |
・ | 다툼은 감정적 개입의 한 형태이다. |
争いは感情的介入の一つの形である。 | |
・ | 옆집 남매는 다툼이 잦다. |
隣の家の兄妹(姉弟)はもめごとが激しい。 | |
・ | 사람 사이에 다툼이 없을 수는 없습니다. |
人の間に争いが無いことはありません。 | |
・ | 싸울 의도는 없었지만, 결국 말다툼을 벌이게 되었다. |
喧嘩をするつもりはなかったが、つい口喧嘩になってしまった。 | |
・ | 그들은 서로 의견이 달라서 말다툼을 벌이고 있다. |
彼らはお互いの意見が違って、口喧嘩をしている。 | |
・ | 부부는 사소한 일로 말다툼을 벌이는 일이 있다. |
夫婦は些細なことで口喧嘩をすることがある。 | |
・ | 그녀는 금방 말다툼을 벌이는 타입이다. |
彼女はすぐに口喧嘩を始めるタイプだ。 | |
・ | 나는 형과 자주 말다툼을 벌인다. |
兄と私はよく口喧嘩をする。 | |
・ | 정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다. |
政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。 | |
・ | 회의 중에 모두가 말다툼을 시작해 쑥대밭이 되었다. |
会議中にみんなが言い合いを始めて、めちゃめちゃになった。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 말다툼의 계기가 된 것은 무심코 던진 그의 한마디였다. |
口論の引き金となったのは、何気ない彼の一言だった。 | |
・ | 역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다. |
歴史的に見ると、暗殺は権力争いの手段として使われることが多かった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말다툼(マルダトゥム) | 口喧嘩、口論、言い争い |
자리다툼(チャリダトゥム) | 場所取り、席争い、座席取りのけんか |
말다툼하다(マルダトゥムハダ) | 言い争う、やりあう、口論する |
말다툼을 하다(マルタトゥムル ハダ) | 口げんかする、口喧嘩する |
다툼이 생기다(タトゥミ センギダ) | 争いが生じる |
말다툼을 벌이다(マルダトゥムル ポリダ) | 口喧嘩をする、言い争う |
단짝(大親友) > |
안면이 없다(面識がない) > |
시기(嫉妬) > |
상생하다(共生する) > |
예의범절(礼儀作法) > |
동문회(同門会) > |
비웃음(嘲笑) > |
배반하다(裏切る) > |
선행(善行) > |
친화력(親和力) > |
오순도순하다(仲睦まじい) > |
출신(出身) > |
사회 친구(社会での友達) > |
상생(共生) > |
선배(先輩) > |
이웃 사람(隣人) > |
아는 사람(知り合い) > |
따돌림(仲間はずれ) > |
호형호제(親しい間柄) > |
동료(同僚) > |
유대 관계(紐帯関係) > |
후배(後輩) > |
친하다(親しい) > |
사이가 좋다(仲がいい) > |
욕설(悪口) > |
라이벌(ライバル) > |
동무하다(友にする) > |
심하게 대하다(キツく当たる) > |
폐(迷惑) > |
우애(友愛) > |