「争いが生じる」は韓国語で「다툼이 생기다」という。
|
![]() |
・ | 정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다. |
政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。 | |
・ | 회의 중에 모두가 말다툼을 시작해 쑥대밭이 되었다. |
会議中にみんなが言い合いを始めて、めちゃめちゃになった。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 말다툼의 계기가 된 것은 무심코 던진 그의 한마디였다. |
口論の引き金となったのは、何気ない彼の一言だった。 | |
・ | 역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다. |
歴史的に見ると、暗殺は権力争いの手段として使われることが多かった。 | |
・ | 불필요한 다툼을 하는 것은 허튼짓이다. |
無駄な争いをするのはでたらめなことだ。 | |
・ | 후사 문제로 친족간에 다툼이 일어나고 있어요. |
跡継ぎ問題で親族間に争いが起きています。 | |
・ | 가업의 세습을 둘러싸고 형제간에 다툼이 일어났습니다. |
家業の世襲を巡って、兄弟で争いが起きました。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 친권을 둘러싼 다툼은 감정적 갈등을 일으킬 때가 많다. |
親権をめぐる争いは、感情的な対立を引き起こすことが多い。 | |
수행(遂行) > |
불면증(不眠症) > |
모독죄(冒涜罪) > |
이니셔티브(イニシアティブ) > |
입주(入居) > |
살인범(殺人犯) > |
빗(くし (櫛 )) > |
직설법(直説法) > |
파동(波動) > |
초고(草稿) > |
재원(財源) > |
실직자(失業者) > |
민들레(たんぽぽ) > |
납입 기한(納期限) > |
사방팔방(四方八方) > |
다듬이질(きぬた打ち) > |
인해 전술(人海戦術) > |
자격지심(自責の念) > |
재판(裁判) > |
공개 채용(公開採用) > |
탄력(弾力) > |
활용도(活用度) > |
미지수(未知数) > |
도심지(都心地) > |
귀가(帰宅) > |
곳간(米蔵) > |
핫머니(ホットマネー) > |
성장기(成長期) > |
더미(大きな堆積) > |
배상 요구(賠償要求) > |