「争いが生じる」は韓国語で「다툼이 생기다」という。
|
・ | 후사 문제로 친족간에 다툼이 일어나고 있어요. |
跡継ぎ問題で親族間に争いが起きています。 | |
・ | 가업의 세습을 둘러싸고 형제간에 다툼이 일어났습니다. |
家業の世襲を巡って、兄弟で争いが起きました。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 친권을 둘러싼 다툼은 감정적 갈등을 일으킬 때가 많다. |
親権をめぐる争いは、感情的な対立を引き起こすことが多い。 | |
・ | 친권 다툼이 있을 경우 자녀의 의견도 고려된다. |
親権が争われる場合、子供の意見も考慮される。 | |
・ | 기르는 개 때문에 이웃과 말다툼했다. |
飼い犬のことで隣人と口喧嘩した。 | |
・ | 회의 중에 동료와 말다툼했다. |
会議中に同僚と口喧嘩した。 | |
・ | 친구와 의견이 부딪혀 말다툼했다. |
友達と意見がぶつかり口喧嘩した。 | |
・ | 그녀는 상사와 말다툼하는 것을 피했다. |
彼女は上司と口喧嘩することを避けた。 | |
・ | 친구와 의견이 맞지 않아 말다툼했다. |
親友と意見が合わず口喧嘩した。 | |
맨(マン) > |
자재(自在) > |
긴장(緊張) > |
매혹(魅惑) > |
마음고생(気苦労) > |
대표(代表) > |
영주권자(永住権者) > |
신자유주의(新自由主義) > |
탯줄(へその緒) > |
전제(前提) > |
핏물(血糊) > |
청와대(大統領府) > |
등굣길(登校途中) > |
한 뼘(一指尺) > |
관리사무소(管理事務所) > |
고샅길(村の路地) > |
반성문(反省文) > |
각인(刻印) > |
연표(年表) > |
머릿속(頭の中) > |
분홍색(桃色) > |
강등권(降格ライン) > |
근대화(近代化) > |
섬(島) > |
실력(実力) > |
지게차(フォークリフト) > |
장타(長打) > |
수갑(手錠) > |
노른자(卵の黄身) > |
선제공격(先制攻撃) > |