「争いが生じる」は韓国語で「다툼이 생기다」という。
|
![]() |
・ | 싸울 의도는 없었지만, 결국 말다툼을 벌이게 되었다. |
喧嘩をするつもりはなかったが、つい口喧嘩になってしまった。 | |
・ | 그들은 서로 의견이 달라서 말다툼을 벌이고 있다. |
彼らはお互いの意見が違って、口喧嘩をしている。 | |
・ | 부부는 사소한 일로 말다툼을 벌이는 일이 있다. |
夫婦は些細なことで口喧嘩をすることがある。 | |
・ | 그녀는 금방 말다툼을 벌이는 타입이다. |
彼女はすぐに口喧嘩を始めるタイプだ。 | |
・ | 나는 형과 자주 말다툼을 벌인다. |
兄と私はよく口喧嘩をする。 | |
・ | 정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다. |
政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。 | |
・ | 회의 중에 모두가 말다툼을 시작해 쑥대밭이 되었다. |
会議中にみんなが言い合いを始めて、めちゃめちゃになった。 | |
・ | 며칠 전 형과 사소한 말다툼이 커져 울고불고 난리가 났었어요. |
数日前に、お兄さんとの些細な口喧嘩が大きくなり、泣いたりわめいたり大騒ぎになりました。 | |
・ | 말다툼의 계기가 된 것은 무심코 던진 그의 한마디였다. |
口論の引き金となったのは、何気ない彼の一言だった。 | |
・ | 역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다. |
歴史的に見ると、暗殺は権力争いの手段として使われることが多かった。 | |
가난(貧乏) > |
밀정(密偵) > |
끝물(旬の最後) > |
묵비(黙秘) > |
방산(放散) > |
금성(金星) > |
족욕(足湯) > |
포수(砲手) > |
레포츠(レジャースポーツ) > |
지난겨울(昨年の冬) > |
비교광고(比較広告) > |
소유물(所有物) > |
부채꼴(扇形) > |
천만년(永い歳月) > |
소득 신고(所得申告) > |
큰애(上の子) > |
협회(協会) > |
재고용(再雇用) > |
생(生) > |
플라스틱(プラスティック) > |
걸어가다(歩いて行く) > |
근심거리(心配事) > |
수색(捜索) > |
권유(勧め) > |
설득력(説得力) > |
강물(川の水) > |
위치(位置) > |
불고기(プルコギ) > |
연습(演習) > |
연타(連打) > |