「体をぶっつけ合う争い」は韓国語で「몸싸움」という。몸(体)+싸움(喧嘩)
|
![]() |
・ | 작은 말다툼이 몸싸움으로 이어졌다. |
小さな言い争いが喧嘩になった。 | |
・ | 경기 중 선수들 간에 몸싸움이 벌어졌다. |
試合中に選手同士で取っ組み合いが起きた。 | |
・ | 시위대와 경찰 사이에 몸싸움이 있었다. |
デモ隊と警察の間で乱闘があった。 | |
・ | 술집에서 두 사람이 몸싸움을 했다. |
居酒屋で二人がけんかをした。 | |
・ | 몸싸움 끝에 경찰이 개입했다. |
取っ組み合いの末、警察が介入した。 | |
・ | 그들은 길거리에서 몸싸움을 벌였다. |
彼らは街頭で取っ組み合いをした。 | |
・ | 몸싸움은 절대 피해야 한다. |
取っ組み合いは絶対に避けるべきだ。 | |
・ | 선수들은 몸싸움을 격렬하게 벌였다. |
選手たちは激しく取っ組み合いをした。 | |
・ | 몸싸움 중에 한 사람이 다쳤다. |
取っ組み合いの最中に一人が怪我をした。 | |
・ | 경찰은 몸싸움을 진압했다. |
警察は乱闘を鎮圧した。 | |
・ | 물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났어. |
品物を購入できなかった消費者らの間では大声が飛び交い、衝突が起きた。 |
침몰하다(沈没する) > |
무사고(無事故) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
불조심(火の用心) > |
참변(惨事) > |
도난 사건(盗難事件) > |
트러블(トラブル) > |
현장(現場) > |
인명 피해(人命被害) > |
경고하다(警告する) > |
허위 신고(虚偽申告) > |
가스 누설(ガス漏れ) > |
해난 사고(海難事故) > |
지하철 사고(地下鉄事故) > |
돌발 사태(突発事態) > |
쌍방 과실(双方過失) > |
119구조대(119救助隊) > |
불상사(不祥事) > |
이웃 트러블(ご近所トラブル) > |
대형 사고가 나다(大変なことになる.. > |
충돌 사고(衝突事故) > |
참상(惨状) > |
사고가 터지다(事故が起こる) > |
좌초(座礁) > |
안전성(安全性) > |
탈주범(脱走犯) > |
참사(惨事) > |
변사체(変死体) > |
동사(凍死) > |
사고 조사(事故調査) > |