「喧嘩」は韓国語で「싸움」という。
|
・ | 싸움을 걸다 |
喧嘩を売る | |
・ | 싸움을 하다. |
喧嘩をする。 | |
・ | 싸움이 붙다. |
喧嘩になる。 | |
・ | 싸움을 말리다. |
喧嘩を止める。 | |
・ | 상당히 치열한 싸움이었다. |
極めて厳しい戦いだったが。 | |
・ | 시비를 다투던 두 사람 사이에 싸움이 붙었다. |
是非を争っていた二人の間で喧嘩になった。 | |
・ | 친구와 싸우고 싶지 않아요. |
友達と喧嘩したくありません。 | |
・ | 사람들은 돈 때문에 싸움을 합니다. |
人たちはお金のことで喧嘩をします。 | |
・ | 자신과의 싸움은 사람들이 자주 경험 하는 것입니다. |
自分との闘いは人々がよく経験することです。 | |
・ | 인생은 결국 자신과의 싸움이다. |
人生は、結局自身との戦いだ。 | |
・ | 그는 싸움의 최전선에 서 있습니다. |
彼は戦いの最前線に立っています。 | |
・ | 역도는 자신과의 외로운 싸움이다. |
重量挙げは、自分との孤独な戦いである。 | |
・ | 8강전 경기는 힘든 싸움이 될 것 같아요. |
準々決勝の試合は厳しい戦いになりそうです。 | |
・ | 난적과의 싸움은 우리의 단결력을 높였습니다. |
難敵との戦いは私たちの団結力を高めました。 | |
・ | 난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다. |
難敵との戦いは私たちを成長させてくれました。 | |
・ | 긴 싸움 끝에 그들은 투항하기로 결심했습니다. |
長い戦いの末、彼らは投降することを決意しました。 | |
・ | 씨름 경기는 기술과 힘의 싸움입니다. |
相撲の試合は、技と力の戦いです。 | |
・ | 힘든 싸움에 직면하다. |
厳しい戦いに直面する。 | |
・ | 지난겨울에 친구들과 눈싸움을 했어요. |
昨年の冬、友達と雪合戦をしました。 | |
・ | 배달원 일은 시간과의 싸움입니다. |
配達員の仕事は時間との戦いです。 | |
보이스 피싱(ボイスフィッシング) > |
묻지마 살인(通り魔殺人) > |
도촬하다(盗撮する) > |
무법(無法) > |
범죄(犯罪) > |
피습(襲撃) > |
폭행(暴行) > |
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする) > |
암매장(密葬) > |
수사관(捜査官) > |
면식범(面識犯) > |
중범죄(重犯罪) > |
살인미수(殺人未遂) > |
소매치기를 당하다(スリに遭う) > |
협박자(脅迫者) > |
눈가림(目隠し) > |
리베이트(リベート) > |
폭력 조직(暴力組織) > |
무법자(無法者) > |
존엄사(尊厳死) > |
고발(告発) > |
분실 신고(紛失届) > |
수사(捜査) > |
변사(変死) > |
경호원(ボディーガード) > |
암살(暗殺) > |
연행(連行) > |
고발장(告発状) > |
쌈박질(殴り合いの喧嘩) > |
속도위반으로 딱지를 떼이다(スピー.. > |