「喧嘩」は韓国語で「싸움」という。
|
![]() |
・ | 싸움을 걸다 |
喧嘩を売る | |
・ | 싸움을 하다. |
喧嘩をする。 | |
・ | 싸움이 붙다. |
喧嘩になる。 | |
・ | 싸움을 말리다. |
喧嘩を止める。 | |
・ | 상당히 치열한 싸움이었다. |
極めて厳しい戦いだったが。 | |
・ | 시비를 다투던 두 사람 사이에 싸움이 붙었다. |
是非を争っていた二人の間で喧嘩になった。 | |
・ | 친구와 싸우고 싶지 않아요. |
友達と喧嘩したくありません。 | |
・ | 사람들은 돈 때문에 싸움을 합니다. |
人たちはお金のことで喧嘩をします。 | |
・ | 자신과의 싸움은 사람들이 자주 경험 하는 것입니다. |
自分との闘いは人々がよく経験することです。 | |
・ | 인생은 결국 자신과의 싸움이다. |
人生は、結局自身との戦いだ。 | |
・ | 경찰은 몸싸움을 진압했다. |
警察は乱闘を鎮圧した。 | |
・ | 몸싸움 중에 한 사람이 다쳤다. |
取っ組み合いの最中に一人が怪我をした。 | |
・ | 선수들은 몸싸움을 격렬하게 벌였다. |
選手たちは激しく取っ組み合いをした。 | |
・ | 몸싸움은 절대 피해야 한다. |
取っ組み合いは絶対に避けるべきだ。 | |
・ | 그들은 길거리에서 몸싸움을 벌였다. |
彼らは街頭で取っ組み合いをした。 | |
・ | 몸싸움 끝에 경찰이 개입했다. |
取っ組み合いの末、警察が介入した。 | |
・ | 술집에서 두 사람이 몸싸움을 했다. |
居酒屋で二人がけんかをした。 | |
・ | 시위대와 경찰 사이에 몸싸움이 있었다. |
デモ隊と警察の間で乱闘があった。 | |
・ | 경기 중 선수들 간에 몸싸움이 벌어졌다. |
試合中に選手同士で取っ組み合いが起きた。 | |
・ | 작은 말다툼이 몸싸움으로 이어졌다. |
小さな言い争いが喧嘩になった。 | |
가택 연금(自宅軟禁) > |
전면 부인(全面否認) > |
도난당하다(盗まれる) > |
파렴치범(凶悪犯) > |
밀항하다(密航する) > |
몰살(皆殺し) > |
방범 카메라(防犯カメラ) > |
이송(移送) > |
깡패(ヤクザ) > |
추적하다(追跡する) > |
옥바라지(囚人の世話をみること) > |
구속 영장(逮捕令状) > |
은행 강도(銀行強盗) > |
실랑이(いざこざ) > |
수사망(捜査網) > |
살해(殺害) > |
단속하다(取り締まる) > |
경찰봉(警棒) > |
도망자(逃亡者) > |
흉악 범죄(凶悪犯罪) > |
은폐(隠蔽) > |
치안(治安) > |
검열하다(検閲する) > |
필로폰(ヒロポン) > |
도굴단(盗掘団) > |
밀항자(密航者) > |
불구속(在宅起訴) > |
감찰(監察) > |
구타(殴打) > |
폭력 조직(暴力組織) > |