「喧嘩」は韓国語で「싸움」という。
|
![]() |
・ | 싸움을 걸다 |
喧嘩を売る | |
・ | 싸움을 하다. |
喧嘩をする。 | |
・ | 싸움이 붙다. |
喧嘩になる。 | |
・ | 싸움을 말리다. |
喧嘩を止める。 | |
・ | 상당히 치열한 싸움이었다. |
極めて厳しい戦いだったが。 | |
・ | 시비를 다투던 두 사람 사이에 싸움이 붙었다. |
是非を争っていた二人の間で喧嘩になった。 | |
・ | 친구와 싸우고 싶지 않아요. |
友達と喧嘩したくありません。 | |
・ | 사람들은 돈 때문에 싸움을 합니다. |
人たちはお金のことで喧嘩をします。 | |
・ | 자신과의 싸움은 사람들이 자주 경험 하는 것입니다. |
自分との闘いは人々がよく経験することです。 | |
・ | 인생은 결국 자신과의 싸움이다. |
人生は、結局自身との戦いだ。 | |
・ | 투옥되었어도 그는 절대 포기하지 않고 싸움을 계속했습니다. |
投獄されても、彼は決して諦めずに戦い続けました。 | |
・ | 이 영화는 맹수와 인간의 싸움을 그리고 있다. |
この映画は猛獣と人間の戦いを描いている。 | |
・ | 싸움꾼이 싸우는 이유는 명예를 지키기 위해서다. |
喧嘩士が戦う理由は、名誉を守るためだ。 | |
・ | 서울에서 잘나가는 싸움꾼이다. |
ソウルで有名な喧嘩士だ。 | |
・ | 그는 싸움의 최전선에 서 있습니다. |
彼は戦いの最前線に立っています。 | |
・ | 역도는 자신과의 외로운 싸움이다. |
重量挙げは、自分との孤独な戦いである。 | |
・ | 8강전 경기는 힘든 싸움이 될 것 같아요. |
準々決勝の試合は厳しい戦いになりそうです。 | |
・ | 난적과의 싸움은 우리의 단결력을 높였습니다. |
難敵との戦いは私たちの団結力を高めました。 | |
・ | 난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다. |
難敵との戦いは私たちを成長させてくれました。 | |
・ | 긴 싸움 끝에 그들은 투항하기로 결심했습니다. |
長い戦いの末、彼らは投降することを決意しました。 | |
밀항하다(密航する) > |
검문소(検問所) > |
폭주족(暴走族) > |
살인(殺人) > |
옥(獄) > |
감시 카메라(監視カメラ) > |
가정 내 폭력(家庭内暴力) > |
사법해부(司法解剖) > |
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする) > |
프라이버시 침해(プライバシー侵害) > |
공갈죄(恐喝罪) > |
검찰총장(検察総長) > |
희생자(犠牲者) > |
가혹 행위(むごい行為) > |
도굴단(盗掘団) > |
칼부림(刃物沙汰) > |
사취하다(だまし取る) > |
가석방(仮釈放) > |
감옥살이(監獄暮らし) > |
소매치기를 당하다(スリに遭う) > |
범죄(犯罪) > |
쇼크사(ショック死) > |
탈옥수(脱獄囚) > |
대마초(大麻) > |
검열하다(検閲する) > |
금품 수수(金品の授受) > |
협박(脅迫) > |
기소유예(起訴猶予) > |
대포 통장(他人の通帳) > |
역탐지(逆探知) > |