![]() |
・ | 진실을 은폐하기 위해 내부 고발자를 쫓아냈다. |
自分たちを隠蔽するために内部告発者を追い出した。 | |
・ | 은폐된 진실을 찾아내다. |
隠蔽された真実を探す。 | |
・ | 사고가 일어난 후 내부 은폐 지시 명령을 받았다. |
事故が起きた後、内部隠蔽の指示命令を受けた。 | |
・ | 인권 유린 상황을 은폐했다. |
人権蹂躙状況を隠ぺいした。 | |
・ | 그녀는 이번 사건을 은폐하는 데 결정적 역할을 한 것으로 드러났다. |
彼女は、今回の情報流出の隠蔽に決定的な役割を果たしたことが明らかになった。 | |
・ | 사건을 은폐시켰다. |
事件を隠蔽させた。 | |
・ | 재판이 진상을 은폐하는 경우도 있다. |
裁判が真相を隠蔽する場合もある。 | |
・ | 진실을 은폐하다. |
真実を隠蔽する。 | |
・ | 당국은 사건의 진상을 은폐하려 했다. |
当局は事件の真相を隠蔽しようとした。 | |
・ | 증거를 은폐하다. |
証拠を隠蔽する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
은폐하다(ウンペハダ) | 隠蔽する、隠す |
상해(傷害) > |
자수(自首) > |
수색하다(捜索する) > |
경비실(警備室) > |
알리바이(アリバイ) > |
경광등(警光灯) > |
강제 추행(強制わいせつ) > |