「隠蔽」は韓国語で「은폐」という。
|
・ | 진실을 은폐하기 위해 내부 고발자를 쫓아냈다. |
自分たちを隠蔽するために内部告発者を追い出した。 | |
・ | 은폐된 진실을 찾아내다. |
隠蔽された真実を探す。 | |
・ | 사고가 일어난 후 내부 은폐 지시 명령을 받았다. |
事故が起きた後、内部隠蔽の指示命令を受けた。 | |
・ | 정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다. |
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。 | |
・ | 그는 위조 증거를 은폐하려고 시도했습니다. |
彼は偽造の証拠を隠蔽しようと試みました。 | |
・ | 그 정치인은 부정행위를 숨기기 위해 정보를 은폐했습니다. |
その政治家は不正行為を隠すために、情報を隠蔽しました。 | |
・ | 인권 유린 상황을 은폐했다. |
人権蹂躙状況を隠ぺいした。 | |
・ | 그녀는 이번 사건을 은폐하는 데 결정적 역할을 한 것으로 드러났다. |
彼女は、今回の情報流出の隠蔽に決定的な役割を果たしたことが明らかになった。 | |
・ | 사건을 은폐시켰다. |
事件を隠蔽させた。 | |
・ | 재판이 진상을 은폐하는 경우도 있다. |
裁判が真相を隠蔽する場合もある。 | |
・ | 진실을 은폐하다. |
真実を隠蔽する。 | |
・ | 당국은 사건의 진상을 은폐하려 했다. |
当局は事件の真相を隠蔽しようとした。 | |
・ | 증거를 은폐하다. |
証拠を隠蔽する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
은폐하다(ウンペハダ) | 隠蔽する、隠す |
살인미수(殺人未遂) > |
영구 미제(永久未解決) > |
경찰 아저씨(お巡りさん) > |
은행을 털다(銀行強盗をはたらく) > |
불법 조업(不法操業) > |
자수(自首) > |
탈주(脱走) > |
연금(軟禁) > |
압송(押送) > |
범죄 행위(犯罪行為) > |
주먹다짐(げんこつで殴ること) > |
석방(釈放) > |
주검(死体) > |
묵비(黙秘) > |
도망가다(逃げる) > |
행패(悪行) > |
생매장(生き埋め) > |
공갈 협박(強請たかり) > |
산적(山賊) > |
무단 침입(無断侵入) > |
감시원(監視員) > |
뇌물(賄賂) > |
방화하다(放火する) > |
추징금(追徴金) > |
죄수(囚人) > |
족쇄(足かせ) > |
복역하다(服役する) > |
공개 수배(公開手配) > |
타살(他殺) > |
몰살(皆殺し) > |