「事故」は韓国語で「사고」という。
|
![]() |
・ | 사고를 당하다. |
事故に遭う。 | |
・ | 사고가 일어나다. |
事故が起きる。 | |
・ | 사고가 터지다. |
事故が起きる。 | |
・ | 사고를 처리하다. |
事故を処理する。 | |
・ | 오다가 사고가 있었습니다. |
来る途中でトラブルがありました。 | |
・ | 교통사고로 사망 사고가 일어났다. |
交通事故で死亡事故が起こった。 | |
・ | 사고가 나서 119가 출동했다. |
事故が発生し、119が出動した。 | |
・ | 사고는 순식간에 일어난다. |
事故は瞬く間に起こる。 | |
・ | 사고의 원인에 대해서 조사를 했습니다. |
事故の原因について調査を行いました。 | |
・ | 정확한 사고 원인을 조사하고 있다. |
正確な事故原因を調べている。 | |
・ | 작년 2월에 트럭을 치기 전까지 그는 30년 동안 한 번도 사고를 낸 적이 없었다. |
昨年の2月にトラックにぶつけるまでの30年間、彼は一度も事故をしたことがなかった。 | |
・ | 사고 다발 지점을 지도상에 표시하다. |
事故多発地点を地図上に表示する。 | |
・ | 그 사고로 벽에 구멍이 뚫렸다. |
その事故で壁に穴が開いてしまった。 | |
・ | 사고가 나기 전에 경적을 울렸어야 했다. |
事故が起こる前に、警笛を鳴らすべきだった。 | |
・ | 사고 순간이 선명하게 인상에 남아 있다. |
事故の瞬間が鮮明に印象に残っている。 | |
・ | 갑작스러운 사고로 가세가 기울어져 가계가 어려워졌다. |
突然の事故で家運が傾き、家計が厳しくなった。 | |
・ | 논술식 시험에서 논리적인 사고와 풍부한 표현력이 필요해요. |
論述式の試験で、論理的な思考と豊かな表現力が必要です。 | |
・ | 사고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다. |
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。 | |
・ | 더 이상의 사고가 없도록 재발 방지 대책에 만전을 기하겠습니다. |
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。 | |
・ | 사고 때문에 피치 못하게 도로가 통제됐다. |
事故のため、やむを得ず道路が封鎖されました。 | |
・ | 사고로 소중한 사람을 잃고 하늘이 캄캄한 기분이었다. |
事故で大切な人を失い、まるで空が真っ暗な気分だった。 | |
・ | 사고 소식을 듣고 그는 파랗게 질렸다. |
事故の知らせを聞いて、彼は真っ青になった。 | |
수사 선상에 떠오르다(捜査線上に浮.. > |
분실 신고(紛失届) > |
착복(着服) > |
무혐의(嫌疑なし) > |
마약 밀매(麻薬密売) > |
검거(検挙) > |
집단 폭행(集団暴行) > |
탈옥하다(脱獄する) > |
도난품(盜難品) > |
압송(押送) > |
현행범(現行犯) > |
뒷조사(内偵) > |
CCTV(防犯カメラ) > |
서리(畑で果物を盗むこと) > |
쫓다(追う) > |
현상 수배(ウォンテッド) > |
사기(詐欺) > |
산적(山賊) > |
복역하다(服役する) > |
조폭(組織暴力団) > |
검시(検視) > |
살인 용의자(殺人容疑者) > |
감형하다(減刑する) > |
미결수(未決囚) > |
말싸움(口喧嘩) > |
기결수(既決囚) > |
구속 영장(逮捕令状) > |
독살하다(毒殺する) > |
가스라이팅(ガスライティング) > |
증거품(証拠品) > |