![]() |
・ | 사고를 당하다. |
事故に遭う。 | |
・ | 사고가 일어나다. |
事故が起きる。 | |
・ | 사고가 터지다. |
事故が起きる。 | |
・ | 사고를 처리하다. |
事故を処理する。 | |
・ | 사고 다발 지점을 지도상에 표시하다. |
事故多発地点を地図上に表示する。 | |
・ | 교통사고로 사망 사고가 일어났다. |
交通事故で死亡事故が起こった。 | |
・ | 사고가 나서 119가 출동했다. |
事故が発生し、119が出動した。 | |
・ | 사고는 순식간에 일어난다. |
事故は瞬く間に起こる。 | |
・ | 사고의 원인에 대해서 조사를 했습니다. |
事故の原因について調査を行いました。 | |
・ | 정확한 사고 원인을 조사하고 있다. |
正確な事故原因を調べている。 | |
・ | 작년 2월에 트럭을 치기 전까지 그는 30년 동안 한 번도 사고를 낸 적이 없었다. |
昨年の2月にトラックにぶつけるまでの30年間、彼は一度も事故をしたことがなかった。 | |
・ | 사고 뉴스를 듣고 가족의 신변의 안전이 매우 걱정되었다. |
事故のニュースを聞いたとき家族の身の安全がとても心配になった。 | |
・ | 아버지는 의사고 어머니는 약사입니다. |
父は医者で母は薬剤師です。 | |
・ | 법의학자란, 사건이나 사고 등을 의학적 과학적인 관점에서 조사하는 의사를 말한다. |
法医学者とは事件や事故などを医学的、科学的な観点から調査する医師をいう。 | |
・ | 부동산 중개업자는, 부동산을 팔고 싶은 사람과 사고 싶은 사람을 중개하는 업자를 말합니다. |
不動産仲介業者は、不動産を売りたい人と買いたい人を仲介する業者ということです。 | |
・ | 직접 사고를 당하신 분들의 가슴은 오죽하겠습니까. |
直接事故に遭った方の心はいかほどだったでしょうか。 | |
・ | 추락 사고로부터 생환했다. |
墜落事故から生還した。 | |
・ | 그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를 바탕으로 했다. |
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行機事故の実話を元にした。 | |
・ | 항공기 추락 사고에서 살아남다. |
航空機の墜落事故で生き延びる。 | |
・ | 사고 장면을 목격하다. |
交通の場面を目撃する。 | |
・ | 교통사고를 목격하다. |
交通事故を目撃する。 | |
살인마(殺人鬼) > |
매춘 행위(売春行為) > |
카드깡(クレジットカード現金化) > |
동물 학대(動物虐待) > |
불량배(不良) > |
방범(防犯) > |
참수(斬首) > |