「交通事故」は韓国語で「교통사고」という。
|
・ | 교통사고를 내다. |
交通事故を起こす。 | |
・ | 교통사고가 발생하다. |
交通事故が起こる。 | |
・ | 교통사고를 당하다. |
交通事故に遭う。 | |
・ | 남편을 교통사고로 잃고 이제껏 아들과 둘이 살아왔다. |
夫を交通事故で亡くし、これまで息子と二人で生きて来た。 | |
・ | 교통사고는 아무리 조심해도 막을 수 없는 것이다. |
交通事故はどんなに気を付けていても防げないものです。 | |
・ | 그는 무단횡단을 하다 교통사고를 당할 뻔했다. |
彼は無断横断をして、交通事故にあうところだった。 | |
・ | 아들을 낳고 나서 얼마 안 돼서 남편을 교통사고로 잃었다. |
息子を産んですぐに夫を交通事故で亡くした。 | |
・ | 교통사고가 나서 보험회사로부터 치료비 전액이 지불되었다. |
交通事故が起きて、保険会社から治療費の全額が支払われた。 | |
・ | 현재 교통사고에 의한 사망자의 대략 절반이 가까운 도로에서 발생하고 있습니다. |
現在、交通事故による死者のおよそ半数が身近な道路で発生しております。 | |
・ | 결혼 후 얼마 안 돼 교통사고로 남편을 잃었다. |
結婚して直ぐに交通事故で夫を失った。 | |
・ | 교통사고가 나서 멘붕이 왔다. |
交通事故に遭ってメンタル崩壊になった。 | |
・ | 교통사고가 잦으면 안전대책이 요구됩니다. |
交通事故が頻繁だと安全対策が求められます。 | |
・ | 이 사거리에서는 교통사고가 잦아요. |
この交差点では交通事故が頻繁に起きます。 | |
・ | 술에 취해 도로 위에서 자버려 차에 치이는 교통사고가 끊이지 않는다. |
酒に酔って道路上に寝てしまい、車にひかれる交通事故が後を絶たない。 | |
・ | 교통사고 10건 중 8건은 도시에서 발생한다. |
交通事故10件のうち8件が、都市で発生する。 | |
・ | 교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다. |
交通事故によって2集活動が無期限延期された。 | |
・ | 교통사고의 현장 검증을 했다. |
交通事故の現場検証を実施した。 | |
・ | 그는 교통사고 현장을 보고 실신했다. |
彼は交通事故の現場を見て失神した。 | |
・ | 구급차가 사이렌을 울리며 교통사고 현장으로 향했다. |
救急車がサイレンを鳴らして交通事故現場に向かった。 | |
・ | 자전거가 교통사고로 대파되다. |
自転車が交通事故で大破する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
교통사고를 내다(キョトンサゴルルネダ) | 交通事故を起こす |
교통사고를 당하다(キョトンサゴルル タンハダ) | 交通事故に遭う |
도와주세요(手伝ってください) > |
소란(騒ぎ) > |
투신(投身) > |
교통사고(交通事故) > |
즉사(即死) > |
추돌하다(追突する) > |
역사(轢死) > |
교통사고를 당하다(交通事故に遭う) > |
비상시(非常時) > |
빈소(遺体安置所) > |
무면허 운전(無免許運転) > |
압사(圧死) > |
규명하다(糾明する) > |
감금 치상(監禁致傷) > |
안전모(安全帽) > |
사고사(事故死) > |
조난선(遭難船) > |
119구조대(119救助隊) > |
사망률(死亡率) > |
비행기 사고(飛行機事故) > |
구급대(救急隊) > |
급발진 사고(急発進事故) > |
정면충돌(正面衝突) > |
충돌(衝突) > |
안전 기준(安全基準) > |
층간소음(層間の騷音) > |
인명 피해(人命被害) > |
이웃 트러블(ご近所トラブル) > |
사고 조사(事故調査) > |
현장(現場) > |