「騒ぎ」は韓国語で「소동」という。
|
![]() |
・ | 소동이 벌어지다. |
騒ぎが起こる。 | |
・ | 결국 소방차가 출동하는 소동이 벌어졌다. |
結局、消防車が出動する騒ぎが起きた。 | |
・ | 새벽부터 웬 소동이냐! |
朝っぱらから一体なんの騒ぎだ! | |
・ | 그 소동은 금방 가라앉았어요. |
その騒ぎはすぐに収まりました。 | |
・ | 조금 전에 소동이 있었어요. |
先ほど騒ぎがありました。 | |
・ | 소동은 예상치 못한 사건이었습니다. |
騒ぎは予想外の出来事でした。 | |
・ | 소동이 가라앉을 때까지 일시 대피했어요. |
騒ぎが収まるまで一時退避しました。 | |
・ | 소동이 가라앉을 때까지 신중하게 행동하세요. |
騒ぎが収まるまで慎重に行動してください。 | |
・ | 소동을 미연에 방지하기 위한 대책이 중요합니다. |
騒ぎを未然に防ぐための対策が重要です。 | |
・ | 파파라치의 사진은 가끔 소동을 일으킵니다. |
パパラッチの写真は時々、騒ぎを引き起こします。 | |
・ | 그는 파파라치에게 사진을 찍혀서 소동이 일어났어요. |
彼はパパラッチに写真を撮られたことで騒動になりました。 | |
・ | 신전에서의 소동이 모독으로 여겨졌다. |
神殿での騒動が冒涜するものと見なされた。 | |
・ | 어젯밤 소동의 전말을 경찰이 조사하고 있어요. |
昨夜の騒動の顛末を警察が調査しています。 | |
・ | 금괴가 발견되자 주변 지역으로 소동이 벌어졌습니다. |
金塊が見つかると、周辺地域に騒ぎが広がりました。 | |
・ | 어제 여기서 소동이 벌어졌어요. |
昨日ここで騒ぎが起きました。 | |
・ | 소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다. |
騒動が終息し、市内の治安が安定しました。 | |
・ | 최근 연예인들의 불륜 소동이 끊이지 않고 있습니다. |
最近、芸能人たちの不倫騒動が後を絶ちません。 | |
・ | 불륜 소동을 일으킨 연예인이 활동을 자제하고 있다. |
不倫騒動を起こした芸能人が活動を自粛している。 | |
・ | 그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다. |
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
소동이 벌어지다(ソドンイ ポロジダ) | 騒ぎが起きる、騒ぎが繰り広げられる |
침몰(沈没) > |
구급차(救急車) > |
화재(火災) > |
사망 사고(死亡事故) > |
참변(惨事) > |
피해자(被害者) > |
소식불명(消息不明) > |
비상 연락망(緊急連絡網) > |
카드 트러블(カードトラブル) > |
안전 의식(安全意識) > |
탈주범(脱走犯) > |
불의의 사고(不慮の事故) > |
생환자(生還者) > |
규명하다(糾明する) > |
발을 헛디디다(足を踏み外す) > |
사망률(死亡率) > |
총기 사고(銃器事故) > |
수색대(捜索隊) > |
동사(凍死) > |
무사고(無事故) > |
경고하다(警告する) > |
참사(惨事) > |
소란(騒ぎ) > |
난파하다(難破する) > |
실종되다(行方不明になる) > |
불상사(不祥事) > |
압사(圧死) > |
수난 사고(水難事故) > |
추돌 사고(追突事故) > |
생사불명(生死不明) > |