「騒ぎ」は韓国語で「소동」という。
|
![]() |
・ | 소동이 벌어지다. |
騒ぎが起こる。 | |
・ | 결국 소방차가 출동하는 소동이 벌어졌다. |
結局、消防車が出動する騒ぎが起きた。 | |
・ | 새벽부터 웬 소동이냐! |
朝っぱらから一体なんの騒ぎだ! | |
・ | 그 소동은 금방 가라앉았어요. |
その騒ぎはすぐに収まりました。 | |
・ | 조금 전에 소동이 있었어요. |
先ほど騒ぎがありました。 | |
・ | 소동은 예상치 못한 사건이었습니다. |
騒ぎは予想外の出来事でした。 | |
・ | 소동이 가라앉을 때까지 일시 대피했어요. |
騒ぎが収まるまで一時退避しました。 | |
・ | 소동이 가라앉을 때까지 신중하게 행동하세요. |
騒ぎが収まるまで慎重に行動してください。 | |
・ | 소동을 미연에 방지하기 위한 대책이 중요합니다. |
騒ぎを未然に防ぐための対策が重要です。 | |
・ | 파파라치의 사진은 가끔 소동을 일으킵니다. |
パパラッチの写真は時々、騒ぎを引き起こします。 | |
・ | 그는 파파라치에게 사진을 찍혀서 소동이 일어났어요. |
彼はパパラッチに写真を撮られたことで騒動になりました。 | |
・ | 신전에서의 소동이 모독으로 여겨졌다. |
神殿での騒動が冒涜するものと見なされた。 | |
・ | 어젯밤 소동의 전말을 경찰이 조사하고 있어요. |
昨夜の騒動の顛末を警察が調査しています。 | |
・ | 금괴가 발견되자 주변 지역으로 소동이 벌어졌습니다. |
金塊が見つかると、周辺地域に騒ぎが広がりました。 | |
・ | 어제 여기서 소동이 벌어졌어요. |
昨日ここで騒ぎが起きました。 | |
・ | 소동이 종식되어 시내 치안이 안정되었습니다. |
騒動が終息し、市内の治安が安定しました。 | |
・ | 최근 연예인들의 불륜 소동이 끊이지 않고 있습니다. |
最近、芸能人たちの不倫騒動が後を絶ちません。 | |
・ | 불륜 소동을 일으킨 연예인이 활동을 자제하고 있다. |
不倫騒動を起こした芸能人が活動を自粛している。 | |
・ | 그는 이번 소동에 대해 흐지부지 넘어갈 생각인 것 같다. |
彼は今回の騒動について、うやむやにして済ませるつもりらしい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
소동이 벌어지다(ソドンイ ポロジダ) | 騒ぎが起きる、騒ぎが繰り広げられる |
사고사(事故死) > |
규명하다(糾明する) > |
가해자(加害者) > |
일본 대사관(日本大使館) > |
좌초(座礁) > |
구급 대원(救急隊員) > |
사고 조사(事故調査) > |
화재 신고(火災の通報) > |
불의의 사고(不慮の事故) > |
추돌 사고(追突事故) > |
인명(人命) > |
안전 조치(安全措置) > |
연쇄추돌(玉突き事故) > |
아사(餓死) > |
변사체(変死体) > |
분실(紛失) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
추돌하다(追突する) > |
퇴피하다(退避する) > |
안전 기준(安全基準) > |
차에 치이다(車にひかれる) > |
가스 누설(ガス漏れ) > |
불조심(火の用心) > |
소년 범죄(少年犯罪) > |
충돌 사고(衝突事故) > |
해난 사고(海難事故) > |
비행기 사고(飛行機事故) > |
감전(感電) > |
피해액(被害額) > |
동사(凍死) > |