「加害者」は韓国語で「가해자」という。
|
![]() |
・ | 그는 가해자로 현재 불구속 기소 중이다. |
彼は加害者として現在、不拘束起訴中だ。 | |
・ | 경찰은 그 범죄의 가해자를 체포했습니다. |
警察はその犯罪の加害者を逮捕しました。 | |
・ | 누구라도 가해자가 될 수 있고 피해자도 될 수 있다. |
誰でも加害者になりうるし被害者にもなりうる。 | |
・ | 피해자들이 가해자들보다 더 큰 고통을 받는다. |
被害者たちが加害者よりもっと大きな苦しみを抱える。 | |
・ | 피해자였던 측이 때로 가해자가 되는 경우도 있다. |
被害者だった側が時に加害者になる場合もある。 | |
・ | 가해자는 도주 중이며 경찰은 수사를 계속하고 있다. |
加害者は逃走中で、警察は捜索を続けている。 | |
・ | 만약 가해자가 사과하면 피해자는 화해를 고려할 수도 있다. |
もし加害者が謝罪すれば、被害者は和解を考えるかもしれない。 | |
・ | 가해자는 자신이 오히려 피해자라며 거품을 물고 대들었다. |
加害者は自分がむしろ被害者だと泡を飛ばして食ってかかった。 | |
・ | 공갈죄의 가해자는 사건 후 경찰에 체포되었습니다. |
恐喝罪の加害者は、事件後に警察に逮捕されました。 | |
・ | 가해자는 형사사건에서 불기소 처분되었다. |
加害者は刑事事件で不起訴処分になった。 | |
・ | 현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다. |
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。 | |
・ | 폭행 가해자에게는 벌이 필요하다. |
暴行の加害者には罰が必要だ。 | |
・ | 폭행 가해자에 대한 엄한 처벌이 요구된다. |
暴行の加害者に厳しい処罰が求められる。 | |
・ | 가해자가 흉기를 휘두를 땐 경찰봉과 테이저건, 권총 등을 쓸 수 있다. |
加害者が凶器を振り回した場合は警棒やテーザー銃、拳銃などが使える。 | |
・ | 누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다. |
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、被害者になることもある | |
・ | 가해자의 형을 감형하다. |
加害者の刑を減刑する。 | |
・ | 피해자 동의가 있어야 가해자를 처벌할 수 있는 경우도 있다. |
被害者の同意がなければ加害者を処罰できない場合もある。 | |
변사체(変死体) > |
해난 사고(海難事故) > |
불상사(不祥事) > |
사고가 터지다(事故が起こる) > |
감전사(感電死) > |
탈선 사고(脱線事故) > |
추돌 사고(追突事故) > |
과로사(過労死) > |
즉사하다(即死する) > |
지하철 사고(地下鉄事故) > |
피해액(被害額) > |
차에 치이다(車にひかれる) > |
인명 피해(人命被害) > |
비행기 사고(飛行機事故) > |
동사(凍死) > |
침몰하다(沈没する) > |
생사불명(生死不明) > |
순찰차(パトカー) > |
인신사고(人身事故) > |
가스 누설(ガス漏れ) > |
범대위(汎国民対策委員会) > |
의사자(義死者) > |
안전모(安全帽) > |
올라가지 마세요.(上がらないでくだ.. > |
비상 연락망(緊急連絡網) > |
학교 폭력(校内暴力) > |
퇴피하다(退避する) > |
안전성(安全性) > |
탈주범(脱走犯) > |
119구조대(119救助隊) > |