「進展」は韓国語で「진전」という。
|
![]() |
・ | 협상에 큰 진전이 있었습니다. |
交渉に大きな進展がありました。 | |
・ | 관계를 진전시키다. |
関係を進展させる。 | |
・ | 사태가 전혀 진전이 없다. |
事態がいっこうに進展しない。 | |
・ | 회의에서 논의의 진전이 있었습니다. |
会議で話し合いの進展がありました。 | |
・ | 당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다. |
ただちに大きな進展を期待するのは難しい局面だ。 | |
・ | 이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다. |
これといった進展が見られない。 | |
・ | 현재 가해자 측의 보험회사와 교섭하고 있지만 전혀 진전이 없습니다. |
現在、加害者側の保険会社と交渉していますが、全く進展しません。 | |
・ | 논의는 찬성과 반대의 목소리가 반반이어서 진전이 어려운 상황이다. |
議論は賛成と反対の声が半々で、進展が難しい状況だ。 | |
・ | 진전이 되는대로 연락드리겠습니다. |
進展があり次第、ご連絡いたします。 | |
・ | 협조 덕분에 진전이 있었습니다. |
ご協力のおかげで、進展がありました。 | |
・ | 안건에 진전이 있으면 보고드리겠습니다. |
案件に進展があれば、報告いたします。 | |
・ | 조사의 진전에 따라 새로운 과제가 발견되었습니다. |
調査の進展に伴い、新たな課題が見つかりました。 | |
・ | 진전이 없는 경우에는 대응을 재검토합니다. |
進展がない場合は、対応を再検討します。 | |
・ | 진전이 보였기 때문에 다음 단계로 넘어갑니다. |
進展が見られたため、次のステップに進みます。 | |
・ | 진전 상황에 대해 다시 보고드리겠습니다. |
進展状況について、改めてご報告いたします。 | |
・ | 앞으로의 진전을 기대하고 있습니다. |
今後の進展に期待しております。 | |
・ | 안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다. |
案件の進展について、上司に報告しました。 | |
・ | 진전이 이루어졌기 때문에 방침을 수정했습니다. |
進展が見られたため、方針を修正しました。 | |
・ | 이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다. |
今回の会議で進展があり、大変良い結果となりました。 | |
・ | 진전이 있으면 신속하게 보고드리겠습니다. |
進展があれば、速やかに報告いたします。 | |
・ | 새로운 프로젝트는 기대에 반해 진전이 더디다. |
新しいプロジェクトは、期待に反して進展が遅い。 | |
・ | 우유부단한 상사 때문에 프로젝트가 진전되지 않는다. |
優柔不断な上司のせいで、プロジェクトが進まない。 | |
・ | 일은 순조롭게 진행되어 물 흐르듯 진전되었다. |
仕事は順調に進み、水が流れるように進展した。 | |
・ | 몇 달 동안 제자리걸음을 했고, 진전이 보이지 않는다. |
何ヶ月も足踏みをしていて、進展が見られない。 | |
・ | 증거품이 새로 발견되어 수사가 진전되었다. |
証拠品が新たに発見され、捜査が進展した。 | |
・ | 증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다. |
証人が口止めされているため、事件が進展しない。 | |
・ | 보도 사진전이 시내에서 개최되고 있습니다. |
報道写真展が市内で開催されています。 | |
・ | 썸씽남에서 좀처럼 진전이 없어. |
友達以上恋人未満からなかなか発展しないの。 | |
・ | 그와 썸을 타고 있는데 아직 진전이 없어요. |
彼と気になる関係を続けているけど、まだ進展がないです。 | |
・ | 양식 기술의 진전으로 서민들도 먹을 수 있게 되었다. |
養殖技術の進展で庶民も食べられるようになってきた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사진전(サジンジョン) | 写真展 |
진전되다(チンジョンデダ) | 進展する、進展される |
진전하다(チンジョンハダ) | 進展する |
급진전하다(クプッチンジョンハダ) | 急進展する、急速に進展する |
함(新婦の家に送る木箱) > |
채색(彩色) > |
모처(某所) > |
영화(映画) > |
재충전(リフレッシュ) > |
실눈(細い目) > |
권총(拳銃) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
하향세(下降傾向) > |
실손보험(実損補償型の保険) > |
관개용수(灌漑用水) > |
수세(受け太刀) > |
이마(おでこ) > |
일반인(一般人) > |
연장(年長) > |
멘붕(メンタル崩壊) > |
호랑나비(アゲハチョウ) > |
욕심쟁이(欲ばり) > |
야간열차(夜行列車) > |
플라크(プラーク) > |
일어(日本語) > |
문어(文語) > |
지우기(削除) > |
제보자(情報提供者) > |
헌 옷(古着) > |
정적(政敵) > |
병력(兵力) > |
고농도(高濃度) > |
길가(道端) > |
소시오패스(ソシオパス) > |