「口止め」は韓国語で「입단속」という。입(口)+단속(取り締まり)。情報を漏れないよう口をつぐませること。
|
![]() |
・ | 그녀는 가족 모두에게 이 이야기를 입단속했습니다. |
彼女は家族全員にこの話を口止めした。 | |
・ | 상사가 입단속을 지시해서 아무 말도 할 수 없습니다. |
上司が口止めを指示したので、何も言えません。 | |
・ | 회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다. |
社内でのトラブルについて、口止めが行われた。 | |
・ | 그들은 정보 유출을 막기 위해 입단속을 했습니다. |
彼らは情報漏洩を防ぐために口止めを行った。 | |
・ | 그 일에 대해서는 입단속을 당했기 때문에 말할 수 없습니다. |
あのことについては口止めされているので、話せません。 | |
・ | 경찰이 목격자를 입단속했다는 소문이 퍼지고 있습니다. |
警察が目撃者を口止めしたという噂が広がっている。 | |
・ | 그들은 중대한 비밀을 숨기기 위해 입단속을 했습니다. |
彼らは重大な秘密を隠すために口止めを行った。 | |
・ | 경영진은 이 이야기가 밖으로 새지 않도록 입단속했습니다. |
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。 | |
・ | 내부 고발자를 입단속하는 것은 잘못된 일입니다. |
内部告発者を口止めするのは間違いだ。 | |
・ | 증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되지 않고 있습니다. |
証人が口止めされているため、事件が進展しない。 | |
・ | 직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다. |
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。 | |
・ | 그는 진실을 말하지 말라고 입단속을 당한 것 같습니다. |
彼は真実を話さないようにと口止めされているらしい。 |
갑판(デッキ) > |
심적(心的) > |
국적(国籍) > |
타자(他者) > |
번역서(翻訳書籍) > |
상벌 위원회(賞罰委員会) > |
좌우지간(とにかく) > |
이상(異常) > |
요리법(料理法) > |
쇼핑백(ショッピングバック) > |
관현악단(管弦楽団) > |
정상치(正常値) > |
호흡기 질환(呼吸器疾患) > |
설(お正月) > |
콤플렉스(コンプレックス) > |
폭죽(爆竹) > |
일부분(一部分) > |
심지(心志) > |
전과자(前科者) > |
약육강식(弱肉強食) > |
사면(斜面) > |
행복하다(幸せだ) > |
통일부(統一部) > |
이슬람교(イスラム教) > |
일원화(一元化) > |
바람개비(風向計) > |
기풍(気風) > |
말소등록(抹消登録) > |
포기(放棄) > |
종착지(終着地) > |