「話術」は韓国語で「입담」という。말재주、말주변ともいう。
|
・ | 그는 입담이 좋다. |
彼は話術が巧みだ。 | |
・ | 재치 있는 입담으로 웃음을 선사한다. |
機転に溢れた話術で笑いを贈る。 | |
・ | 능란한 입담으로 사람을 설득하다. |
巧みな話術で人を説得する。 | |
・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
・ | 아빠가 지쳐있을 때는 애교와 입담으로 분위기를 끌어올린다. |
父が疲れている時は、愛嬌と話術で雰囲気を盛り上げる。 | |
・ | 입담으로 판을 돋우다. |
話術で場を盛り上げる。 | |
・ | 입담으로 관객을 사로잡다. |
話術で観客を魅了する。 | |
・ | 입담으로 자신을 어필하다. |
話術で自分をアピールする。 | |
・ | 입담을 구사하여 토론에 이기다. |
話術を駆使してディベートに勝つ。 | |
・ | 입담으로 상사를 납득시키다. |
話術で上司を納得させる。 | |
・ | 그는 절묘한 입담으로 청중을 매료시켰다. |
彼は絶妙な話術で聴衆を魅了した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입담이 좋다(イプタミ チョタ) | 口が達者だ、話がうまい |
화법(話法) > |
획수(画数) > |
금지어(禁止語) > |
라틴어(ラテン語) > |
영어 회화(英会話) > |
표기법(表記法) > |
동어 반복(同語反復) > |
직설법(直説法) > |
빈말(お世辞) > |
비음(鼻音) > |
자동번역기(自動翻訳機) > |
외국어를 유창하게 구사하다(外国語.. > |
상투어(決まり文句) > |
토박이말(固有語) > |
존댓말(尊敬語) > |
원어민(ネイティブ) > |
가로쓰기(横書き) > |
첫마디(最初の一言) > |
부사(副詞) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
언어장벽(言語障壁) > |
한문(漢文) > |
반말(タメ口) > |
메타포(メタファー) > |
문장(文章) > |
언변(話術) > |
구(句) > |
국어 순화(国語純化) > |
속어(俗語) > |
언어(言語) > |