「話術」は韓国語で「입담」という。말재주、말주변ともいう。
|
・ | 그는 입담이 좋다. |
彼は話術が巧みだ。 | |
・ | 재치 있는 입담으로 웃음을 선사한다. |
機転に溢れた話術で笑いを贈る。 | |
・ | 능란한 입담으로 사람을 설득하다. |
巧みな話術で人を説得する。 | |
・ | 그 사기꾼은 감정 표현이 명확하고 입담이 화려하다. |
その詐欺師は感情表現が明確で話術にも長けている。 | |
・ | 아빠가 지쳐있을 때는 애교와 입담으로 분위기를 끌어올린다. |
父が疲れている時は、愛嬌と話術で雰囲気を盛り上げる。 | |
・ | 입담으로 판을 돋우다. |
話術で場を盛り上げる。 | |
・ | 입담으로 관객을 사로잡다. |
話術で観客を魅了する。 | |
・ | 입담으로 자신을 어필하다. |
話術で自分をアピールする。 | |
・ | 입담을 구사하여 토론에 이기다. |
話術を駆使してディベートに勝つ。 | |
・ | 입담으로 상사를 납득시키다. |
話術で上司を納得させる。 | |
・ | 그는 절묘한 입담으로 청중을 매료시켰다. |
彼は絶妙な話術で聴衆を魅了した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입담이 좋다(イプタミ チョタ) | 口が達者だ、話がうまい |
언어(言語) > |
비속어(卑俗語) > |
반대어(対義語) > |
공용어(公用語) > |
반의어(対義語) > |
가로쓰기(横書き) > |
평음(平音) > |
구(句) > |
통번역(通訳と翻訳) > |
언어장벽(言語障壁) > |
관용구(慣用句) > |
경음(硬音) > |
대문자(大文字) > |
경어(敬語) > |
베트남어(ベトナム語) > |
어휘력(語彙力) > |
독어(ドイツ語) > |
한국말(韓国語) > |
천자문(千字文) > |
잔말(無駄口) > |
음성모음(陰性母音) > |
이탈리아어(イタリア語) > |
존댓말(尊敬語) > |
영어권(英語圏) > |
철자(スペル) > |
격언(格言) > |
케이페디아(韓国語辞書) > |
니홍고(日本語) > |
상투어(決まり文句) > |
줄임표(文章の省略記号) > |