「俗語」は韓国語で「비속어」という。비속어(俗語)は、日常会話やカジュアルな言語で使われるが、一般的には正式な場では避けるべき言葉。俗語は時に下品とされ、口語や口頭でのコミュニケーションに頻繁に使われることが多い。
|
![]() |
「俗語」は韓国語で「비속어」という。비속어(俗語)は、日常会話やカジュアルな言語で使われるが、一般的には正式な場では避けるべき言葉。俗語は時に下品とされ、口語や口頭でのコミュニケーションに頻繁に使われることが多い。
|
・ | 그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다. |
彼はいつも俗語を使って、周りを困らせている。 | |
・ | 공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式な会議では俗語を使わない方がいい。 | |
・ | 그 영화의 대사에는 많은 비속어가 포함되어 있었다. |
その映画のセリフにはたくさんの俗語が含まれていた。 | |
・ | 비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다. |
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。 | |
・ | 그는 말투가 나빠서 자주 비속어를 사용한다. |
彼は言葉遣いが悪く、よく俗語を使う。 | |
・ | 그 노래 가사에는 부적절한 비속어가 포함되어 있다. |
その歌の歌詞には不適切な俗語が含まれている。 | |
・ | 그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다. |
彼女は親しい友達にだけ俗語を使う。 | |
・ | 비속어는 지역이나 세대에 따라 다를 수 있다. |
俗語は地域や世代によって異なる場合がある。 |
논의하다(議論する) > |
사전(辞書) > |
본말(元の語) > |
예사소리(平音) > |
영어 강사(英会話講師) > |
부산말(釜山方言) > |
반의어(対義語) > |
유의어(類義語) > |
메타포(メタファー) > |
말잔치(形式ばった表現) > |
한국말(韓国語) > |
표기법(表記法) > |
유행어(流行語) > |
우리말(私たちの言葉) > |
반어법(反語法) > |
말하기(話し方) > |
실언(失言) > |
회화(会話) > |
낱말(単語) > |
연세대학 한국어학당(延世大学韓国語.. > |
부사(副詞) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
발음(発音) > |
절(節) > |
원어민(ネイティブ) > |
문화어(北朝鮮の標準語) > |
언질(言葉質) > |
유성음(有声音) > |
키워드(キーワード) > |
모국어(母国語) > |