「俗語」は韓国語で「비속어」という。비속어(俗語)は、日常会話やカジュアルな言語で使われるが、一般的には正式な場では避けるべき言葉。俗語は時に下品とされ、口語や口頭でのコミュニケーションに頻繁に使われることが多い。
|
![]() |
「俗語」は韓国語で「비속어」という。비속어(俗語)は、日常会話やカジュアルな言語で使われるが、一般的には正式な場では避けるべき言葉。俗語は時に下品とされ、口語や口頭でのコミュニケーションに頻繁に使われることが多い。
|
・ | 그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다. |
彼はいつも俗語を使って、周りを困らせている。 | |
・ | 공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式な会議では俗語を使わない方がいい。 | |
・ | 그 영화의 대사에는 많은 비속어가 포함되어 있었다. |
その映画のセリフにはたくさんの俗語が含まれていた。 | |
・ | 비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다. |
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。 | |
・ | 그는 말투가 나빠서 자주 비속어를 사용한다. |
彼は言葉遣いが悪く、よく俗語を使う。 | |
・ | 그 노래 가사에는 부적절한 비속어가 포함되어 있다. |
その歌の歌詞には不適切な俗語が含まれている。 | |
・ | 그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다. |
彼女は親しい友達にだけ俗語を使う。 | |
・ | 비속어는 지역이나 세대에 따라 다를 수 있다. |
俗語は地域や世代によって異なる場合がある。 |
목적어(目的語) > |
아랍어(アラビア語) > |
방언(方言) > |
준말(略語) > |
전자사전(電子辞書) > |
표기법(表記法) > |
유음(流音) > |
한국말(韓国語) > |
어구(語句) > |
직유(直喩) > |
쓰기(書き) > |
아웃도어(アウトドア) > |
건국대학 언어교육원(建国大学 言語.. > |
어학당(語学堂) > |
프랑스어(フランス語) > |
고유어(固有語) > |
언어장벽(言語障壁) > |
읽기(読み方) > |
유행어(流行語) > |
반어(反語) > |
반어법(反語法) > |
콩글리쉬(韓国式英語) > |
철자(スペル) > |
자모(字母) > |
언어(言語) > |
말재주(弁才) > |
비슷한말(類義語) > |
경음(硬音) > |
유학(留学) > |
파생어(派生語) > |