「俗語」は韓国語で「비속어」という。비속어(俗語)は、日常会話やカジュアルな言語で使われるが、一般的には正式な場では避けるべき言葉。俗語は時に下品とされ、口語や口頭でのコミュニケーションに頻繁に使われることが多い。
|
![]() |
「俗語」は韓国語で「비속어」という。비속어(俗語)は、日常会話やカジュアルな言語で使われるが、一般的には正式な場では避けるべき言葉。俗語は時に下品とされ、口語や口頭でのコミュニケーションに頻繁に使われることが多い。
|
・ | 그는 항상 비속어를 사용해서 주위 사람들을 곤란하게 만든다. |
彼はいつも俗語を使って、周りを困らせている。 | |
・ | 공식적인 회의에서는 비속어를 사용하지 않는 것이 좋다. |
公式な会議では俗語を使わない方がいい。 | |
・ | 그 영화의 대사에는 많은 비속어가 포함되어 있었다. |
その映画のセリフにはたくさんの俗語が含まれていた。 | |
・ | 비속어를 사용함으로써 친구들과의 관계가 친밀해질 때가 있다. |
俗語を使うことで、友達との関係は親密になることがある。 | |
・ | 그는 말투가 나빠서 자주 비속어를 사용한다. |
彼は言葉遣いが悪く、よく俗語を使う。 | |
・ | 그 노래 가사에는 부적절한 비속어가 포함되어 있다. |
その歌の歌詞には不適切な俗語が含まれている。 | |
・ | 그녀는 친한 친구에게만 비속어를 사용한다. |
彼女は親しい友達にだけ俗語を使う。 | |
・ | 비속어는 지역이나 세대에 따라 다를 수 있다. |
俗語は地域や世代によって異なる場合がある。 |
말끝(語尾) > |
번역기(翻訳機) > |
문법(文法) > |
귀엣말(耳打ち) > |
접속어(接続語) > |
허언(虚言) > |
문화어(北朝鮮の標準語) > |
직언하다(直言する) > |
일본어 회화(日本語会話) > |
한글 능력 검정시험(ハングル能力検.. > |
전문 용어(専門用語) > |
막말(決めつけた物言い) > |
별말(特別な話) > |
전자사전(電子辞書) > |
동음이의어(同音異義語) > |
메타포(メタファー) > |
토박이말(固有語) > |
발음(発音) > |
히라가나(ひらがな) > |
독어(ドイツ語) > |
약어(略語) > |
조어(造語) > |
말투(話し方) > |
콩글리쉬(韓国式英語) > |
유성음(有声音) > |
간접 화법(間接話法) > |
이화여자대학 언어교육원(梨花女子大.. > |
머리말(前書き) > |
자모(字母) > |
공용어(公用語) > |