「辞書」は韓国語で「사전」という。日本語で「辞書で調べる」と表現するのと同様に、韓国語でも'사전에서 찾아보다'というのを一般的に'사전을 찾아보다'と表現する。
|
![]() |
「辞書」は韓国語で「사전」という。日本語で「辞書で調べる」と表現するのと同様に、韓国語でも'사전에서 찾아보다'というのを一般的に'사전을 찾아보다'と表現する。
|
・ | 사전은 낱말의 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책입니다. |
辞書は言葉の発音・意味・語源・用法などを説明した本です。 | |
・ | 사전은 어학공부에 필수입니다. |
辞書は語学勉強に必須 | |
・ | 사전에서 찾다.(사전을 찾다) |
辞書で調べる。 辞書を調べる、辞書をひく。 | |
・ | 사전 찾아봐. |
辞書を調べて。 | |
・ | 일한사전 |
日韓辞書 | |
・ | 한일사전 |
韓日辞書 | |
・ | 모르는 단어가 있으면 사전을 찾는다. |
知らない単語があったら辞書を引く。 | |
・ | 내 사전에 불가능이란 없다. |
私の辞典に不可能は無い。 | |
・ | 이 영어책은 나에게 너무 어려워서 사전 없이는 읽을 수 없습니다. |
この英語の本は難しすぎて私は辞書なしで読むことが出来ません。 | |
・ | 훈련장에 가려면 사전 허가가 필요하다. |
訓練場に行くには事前の許可が必要だ。 | |
・ | 관저 방문자는 사전에 조정이 필요합니다. |
官邸での訪問者は、事前に調整が必要です。 | |
・ | 우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다. |
宇宙服を着るために、宇宙飛行士は事前に多くの訓練を受ける。 | |
・ | 행사에 참여하기 위해서는 사전에 허가받아야 한다. |
イベントに参加するためには、事前に許可を得る必要がある。 | |
・ | 대형 폐기물을 내놓을 때는 사전에 신청해야 해요. |
粗大ごみを出すときは事前に申し込む必要があります。 | |
・ | TOEIC을 응시하려면 사전 신청이 필요하다. |
TOEICを受験するには、事前に申し込む必要がある。 | |
・ | 사후 약방문을 반복하지 않으려면 사전에 잘 준비해야 한다. |
後手に回ることを繰り返さないためには、事前にしっかり準備する必要がある。 | |
・ | 글자의 의미를 사전에서 찾아봤습니다. |
文字の意味を辞書で調べました。 | |
・ | 회의실 예약을 하려면 사전에 신청해야 합니다. |
会議室の予約を取るためには、事前に申し込む必要があります。 | |
・ | 변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다. |
気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。 | |
말미(末尾) > |
외국어를 유창하게 구사하다(外国語.. > |
옛말(古語) > |
말끝(語尾) > |
반어(反語) > |
말이 늘다(言葉が伸びる) > |
단일어(単一語) > |
입버릇(口癖) > |
용어(用語) > |
잔말(無駄口) > |
경어(敬語) > |
빈말(お世辞) > |
잉글리쉬(イングリッシュ) > |
소통하다(疎通する) > |
말더듬(どもり) > |
잡담(雑談) > |
한문(漢文) > |
딴말(たわ言) > |
알파벳(アルファベット) > |
말투(話し方) > |
비음(鼻音) > |
언질(言葉質) > |
바른말(道理にかなう話) > |
중국어 회화(中国語会話) > |
어학(語学) > |
몽골어(モンゴル語) > |
약자(略語) > |
사전(辞書) > |
언변(話術) > |
훈민정음(訓民正音) > |