「辞書」は韓国語で「사전」という。日本語で「辞書で調べる」と表現するのと同様に、韓国語でも'사전에서 찾아보다'というのを一般的に'사전을 찾아보다'と表現する。
|
![]() |
「辞書」は韓国語で「사전」という。日本語で「辞書で調べる」と表現するのと同様に、韓国語でも'사전에서 찾아보다'というのを一般的に'사전을 찾아보다'と表現する。
|
・ | 사전은 낱말의 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책입니다. |
辞書は言葉の発音・意味・語源・用法などを説明した本です。 | |
・ | 사전은 어학공부에 필수입니다. |
辞書は語学勉強に必須 | |
・ | 사전에서 찾다.(사전을 찾다) |
辞書で調べる。 辞書を調べる、辞書をひく。 | |
・ | 사전 찾아봐. |
辞書を調べて。 | |
・ | 일한사전 |
日韓辞書 | |
・ | 한일사전 |
韓日辞書 | |
・ | 모르는 단어가 있으면 사전을 찾는다. |
知らない単語があったら辞書を引く。 | |
・ | 내 사전에 불가능이란 없다. |
私の辞典に不可能は無い。 | |
・ | 이 영어책은 나에게 너무 어려워서 사전 없이는 읽을 수 없습니다. |
この英語の本は難しすぎて私は辞書なしで読むことが出来ません。 | |
・ | 우주복을 입기 위해 우주비행사는 사전 훈련을 많이 받는다. |
宇宙服を着るために、宇宙飛行士は事前に多くの訓練を受ける。 | |
・ | 행사에 참여하기 위해서는 사전에 허가받아야 한다. |
イベントに参加するためには、事前に許可を得る必要がある。 | |
・ | 대형 폐기물을 내놓을 때는 사전에 신청해야 해요. |
粗大ごみを出すときは事前に申し込む必要があります。 | |
・ | TOEIC을 응시하려면 사전 신청이 필요하다. |
TOEICを受験するには、事前に申し込む必要がある。 | |
・ | 사후 약방문을 반복하지 않으려면 사전에 잘 준비해야 한다. |
後手に回ることを繰り返さないためには、事前にしっかり準備する必要がある。 | |
・ | 글자의 의미를 사전에서 찾아봤습니다. |
文字の意味を辞書で調べました。 | |
・ | 회의실 예약을 하려면 사전에 신청해야 합니다. |
会議室の予約を取るためには、事前に申し込む必要があります。 | |
・ | 변덕스러운 결정을 피하기 위해 사전에 계획을 세웁시다. |
気まぐれな決断を避けるために、事前に計画を立てましょう。 | |
・ | 사전을 활용해서 편지를 쓴다. |
辞書を活用して手紙を書く。 | |
・ | 품목 변경에 대해서는 사전에 통지해야 합니다. |
品目の変更については、事前に通知する必要があります。 | |
일상 회화(日常会話) > |
전자사전(電子辞書) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
한마디(一言) > |
본말(元の語) > |
텀블러(タンブラー) > |
구어체(口語体) > |
번역기(翻訳機) > |
외국어 고등학교(外国語高等学校) > |
일본어(日本語) > |
관용구(慣用句) > |
쓰기(書き) > |
소문자(小文字) > |
언어학(言語学) > |
원어민(ネイティブ) > |
논의하다(議論する) > |
비슷한말(類義語) > |
겸양어(謙譲語) > |
자모(字母) > |
어학(語学) > |
글씨(文字) > |
머리글자(頭文字) > |
알파벳(アルファベット) > |
다국어(多言語) > |
대문자(大文字) > |
스페인어(スペイン語) > |
유성음(有声音) > |
말더듬(どもり) > |
고려대학 국제어학원(高麗大学 国際.. > |
가나다라(カナダラ) > |