「なまり」は韓国語で「사투리」という。
|
![]() |
・ | 한국에는 지방에 따라 사투리가 있다. |
韓国には地方による方言がある。 | |
・ | 사투리가 심하다. |
方言が激しい。 | |
・ | 긴긴 서울 생활에도 경상도 사투리를 좀처럼 고쳐지지 않는다. |
長いソウル生活でも慶尚道方言がなかなか治らない。 | |
・ | 구어체 한국어를 마스터하고 싶은데, 사투리도 있어서 어려워! |
口語体の韓国語をマスターしたいけど、方言もあって難しい! | |
・ | 현지 사투리를 들으면 친근감이 생긴다. |
地元の方言を聞くと親近感が湧く。 | |
・ | 구수한 사투리를 구사하다. |
もっともらしい方言を駆使する。 | |
・ | 외국인에게 부산 사투리는 알아듣기 힘들다. |
外国人に釜山弁は聞き取りにくい。 | |
・ | 부산은 사투리 억양이 아주 강한 지역입니다. |
釜山は方言のイントネーションが強い地域です。 | |
・ | 돌하르방은 제주도 사투리로, 돌로 만든 할아버지를 가리킨다. |
石ハルバンは、済州島の方言で、石で作られたおじいちゃんのことをいう。 |
격언(格言) > |
억양(イントネーション) > |
베트남어(ベトナム語) > |
대백과(大百科) > |
야단나다(困ったことが起きる) > |
비음(鼻音) > |
영어 강사(英会話講師) > |
영어(英語) > |
언변(話術) > |
프랑스어(フランス語) > |
어휘력(語彙力) > |
본딧말(元の語) > |
듣기(聞き取り) > |
어원(語源) > |
부사(副詞) > |
토플(TOEFL) > |
구어(口語) > |
소통(疎通) > |
반대어(対義語) > |
천자문(千字文) > |
동의어(同意語) > |
고려대학 국제어학원(高麗大学 国際.. > |
스페인어(スペイン語) > |
의문부(疑問符) > |
된소리(濃音) > |
서체(書体) > |
어휘(語彙) > |
어순(語順) > |
목적어(目的語) > |
관련어(関連語) > |