「述語」は韓国語で「술어」という。動詞や形容詞などをいう。
|
![]() |
・ | 술어는 주어의 움직임이나 모습, 상태를 설명하는 기능이 있습니다. |
述語は、主語の動きや様子・状態を説明する働きがあります。 | |
・ | 서술어는 문장의 끝에 오는 것이 보통입니다. |
述語は、文の終わりにくることがふつうです。 | |
・ | 주어와 서술어의 차이점은 무엇일까요? |
主語と述語の違いは何ですか? | |
・ | 한국어와 일본어는 목적어 다음에 서술어가 온다. |
韓国語と日本語は目的語の次に述語が来る。 | |
・ | 수식어와 서술어의 차이를 모르겠습니다. |
修飾語と述語の違いがわかりません。 | |
・ | 주어도 서술어도 아닌 부분이 수식어입니다. |
主語でも述語でもない部分が修飾語です。 | |
・ | 국어 문법 문제 중에 주어나 서술어를 찾는 문제가 있습니다. |
国語の文法問題の中に、主語や述語を見つける問題があります。 | |
・ | 주어와 서술어는 글을 구성하는 가장 기본적인 요소이다. |
主語と述語は、文を構成する最も基本的な要素である。 | |
・ | 서술어는 주어를 설명하는 기능을 합니다. |
述語は、主語を説明する働きをします。 | |
・ | 트랜스유라시아어의 가장 큰 특징은 ‘목적어 다음에 서술어가 온다’는 것입니다. |
トランスユーラシア語の最大の特徴は、「目的語の次に述語が来る」ということです。 |
존댓말(尊敬語) > |
명언하다(明言する) > |
전문 용어(専門用語) > |
표기법(表記法) > |
언어(言語) > |
머리글자(頭文字) > |
연세대학 한국어학당(延世大学韓国語.. > |
한글 능력 검정시험(ハングル能力検.. > |
획수(画数) > |
문화어(北朝鮮の標準語) > |
경어(敬語) > |
말이 늘다(言葉が伸びる) > |
읽기(読み方) > |
파생어(派生語) > |
구어(口語) > |
니홍고(日本語) > |
어조(語調) > |
일본어(日本語) > |
세로쓰기(縦書き) > |
두문자(頭文字) > |
술어(述語) > |
부가 설명(付加説明) > |
듣기(聞き取り) > |
트랜스유라시아어(トランスユーラシア.. > |
대문자(大文字) > |
머리 문자(頭文字) > |
말투(話し方) > |
영어 회화(英会話) > |
언질(言葉質) > |
말하기(話し方) > |