「聞き取り」は韓国語で「듣기」という。
|
![]() |
・ | 한국 드라마로 듣기 연습 하려고 해요. |
韓国ドラマで聞き取り練習しようと思います。 | |
・ | 한국어 시험은 읽기보다 듣기가 어렵다. |
韓国語の試験は、読みとりより聞き取りがむずかしい。 | |
・ | 팔자타령 좀 그만해! 듣기 지겨워. |
運命の愚痴はもうやめて!聞き飽きたよ。 | |
・ | 그 이야기는 시덥지 않아서 듣기 싫다. |
その話はたいしたことがないので聞きたくない。 | |
・ | 생이별을 한 후, 서로의 소식을 듣기 어려웠다. |
生き別れになった後、お互いの知らせを聞くのは難しかった。 | |
・ | 그의 목소리는 생기가 넘쳐서 듣기만 해도 힘이 나요. |
彼の声は生き生きとしていて、聞いているだけで元気が出ます。 | |
・ | 일기예보를 듣기 위해 라디오를 켰다. |
天気予報を聞くためにラジオをつけた。 | |
・ | 그 사람은 말하는 것이 너무 치기 어려서 가끔은 진지하게 듣기가 어렵다. |
あの人、言うことが幼すぎて、時々真剣に聞く気になれない。 | |
・ | 이 도시 전설, 듣기만 해도 소름이 돋는다. |
この都市伝説、聞くだけで鳥肌が立つ。 | |
・ | 그는 항상 죽는소리를 해서 듣기 싫다. |
彼はいつも泣きごとを言うので、聞いていてうんざりする。 | |
・ | 귀신 이야기를 듣기만 해도 부들부들 떨린다. |
幽霊の話を聞いただけで、ぶるぶるしてしまう。 | |
・ | 자신의 실패를 반성하고 다시 설교를 듣기 위해 교회에 갔다. |
自分の失敗を反省し、再び説教を聞きに教会へ行った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
샘플듣기(セムプルトゥッキ) | サンプル視聴 |
듣기 평가(ドッキピョンカ) | リスニングテスト |
듣기 시험(トゥッキ シホム) | 聞き取りテスト、リスニングテスト |
듣기 어렵다(トゥッキオリョプッタ) | 聴き難しい |
듣기 거북하다(トゥッキ コブカダ) | 聞き苦しい |
듣기 좋으라고 하는 소리(トゥッキ チョウラゴハヌンソリ) | お世辞、綺麗事 |
단수형(単数形) > |
이화여자대학 언어교육원(梨花女子大.. > |
방언(方言) > |
몽골어(モンゴル語) > |
빈말(お世辞) > |
말빨(話の説得力) > |
소통(疎通) > |
다국어(多言語) > |
잡담(雑談) > |
머리말(前書き) > |
간접 화법(間接話法) > |
소통하다(疎通する) > |
말투(話し方) > |
국어(国語) > |
대문자(大文字) > |
접속어(接続語) > |
어조(語調) > |
복수형(複数形) > |
토박이말(固有語) > |
말귀(言葉の意味) > |
모국어(母国語) > |
카타카나(かたかな) > |
한국말(韓国語) > |
읽기(読み方) > |
자모(字母) > |
표기법(表記法) > |
콩글리쉬(韓国式英語) > |
독설(毒舌) > |
전문 용어(専門用語) > |
베트남어(ベトナム語) > |