「疎通」は韓国語で「소통」という。
|
・ | 리더의 또 다른 덕목은 소통 능력이다. |
リーダーのもう一つの資質はコミュニケーション能力だ。 | |
・ | 소통은 절대 일방통행으로 이뤄질 수 없다. |
疎通は絶対に一方通行では成り立たない。 | |
・ | 신뢰는 항상 소통에서 온다. |
信頼は常に疎通から来る。 | |
・ | 소통은 교감이다. |
疎通は交感だ。 | |
・ | 서로에 대한 존중의 자세가 유지될 때만이 원활한 소통이 이루어질 수 있다. |
互いに対する尊重の姿勢が保たれた時、円滑な意思疎通が実現できる。 | |
・ | 감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다. |
監督は最近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。 | |
・ | 진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다. |
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。 | |
・ | 그는 의사소통을 잘한다. |
彼はコミュニケーションが得意だ。 | |
・ | 의사소통이 원할하지 않다. |
意思疎通がうまくいかない。 | |
・ | 의사소통에 별 문제가 없다 |
コミュニケーションに不自由がない。 | |
・ | 의사소통을 원활히 하기 위해서 노력하고 있습니다. |
意思疎通を円滑に行うために努力しています。 | |
・ | 의사소통이란 어떤 의미인가요? |
意志疎通とはどういう意味でしょうか。 | |
・ | 테이블 배치를 원형으로 변경하여 의사소통을 촉진했다. |
テーブルの配置を円形に変更して、コミュニケーションを促進した。 | |
・ | 이 문제의 뿌리는 의사소통의 부족에 있을지도 모릅니다. |
この問題の根は、コミュニケーションの不足にあるかもしれません。 | |
・ | 집안싸움을 피하기 위해 의사소통을 개선할 필요가 있다. |
内輪もめを避けるために、コミュニケーションを改善する必要がある。 | |
・ | 관용적인 태도는 의사소통을 원활하게 합니다. |
寛容な態度はコミュニケーションを円滑にします。 | |
・ | 정보 공유가 부족하여 의사소통이 원활하지 않습니다. |
情報の共有が不足しているため、コミュニケーションが円滑に行われません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
산소통(サンソトン) | 酸素ボンベ |
소통하다(ソトンハダ) | 疎通する、通信する、コミュニケーションする |
소통되다(ソトンデダ) | 疎通できる |
의사소통(ウィサソトン) | 意思疎通、コミュニケーション |
의사소통의 수단(ウィサトトンエ スダン) | 意思疎通の手段 |
비음(鼻音) > |
순우리말(純韓国語) > |
말(言葉) > |
음성모음(陰性母音) > |
글(文) > |
부사(副詞) > |
워킹홀리데이(ワーキングホリデー) > |