「疎通」は韓国語で「소통」という。
|
![]() |
・ | 리더의 또 다른 덕목은 소통 능력이다. |
リーダーのもう一つの資質はコミュニケーション能力だ。 | |
・ | 소통은 절대 일방통행으로 이뤄질 수 없다. |
疎通は絶対に一方通行では成り立たない。 | |
・ | 신뢰는 항상 소통에서 온다. |
信頼は常に疎通から来る。 | |
・ | 소통은 교감이다. |
疎通は交感だ。 | |
・ | 서로에 대한 존중의 자세가 유지될 때만이 원활한 소통이 이루어질 수 있다. |
互いに対する尊重の姿勢が保たれた時、円滑な意思疎通が実現できる。 | |
・ | 감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다. |
監督は最近、若い選手たちとのコミュニケーションに気を使っている。 | |
・ | 진정한 소통을 위해서는 남을 있는 그대로 받아들여야 합니다. |
本当の疎通のためには、他人をあるがままに受け入れなければなりません。 | |
・ | 일문일답은 명확한 의사소통에 도움이 된다. |
一問一答は明確な意思疎通に役立つ。 | |
・ | 부사장은 직원들과의 소통을 중요하게 여기고 있어요. |
副社長は社員とのコミュニケーションを大切にしています。 | |
・ | 나와 그는 손발이 안 맞아서 제대로 소통이 안 돼. |
彼と私は息が合わなくて、うまくコミュニケーションが取れない。 | |
・ | 남녀공학의 장점은 이성 간의 소통을 배울 수 있다는 거예요. |
男女共学のメリットは、異性とのコミュニケーションを学べることです。 | |
・ | 젊은이들에게 SNS는 일상적인 소통 수단이 되었다. |
若者たちにとって、SNSは日常的なコミュニケーション手段となっている。 | |
・ | 과부 설움은 홀아비가 안다니, 그들끼리 모여서 소통하는 자리가 필요하다. |
未亡人の悲しみは独身男が知るので、彼ら同士で集まってコミュニケーションを取る場が必要だ。 | |
・ | 유튜버는 팬들과의 소통을 중요하게 생각합니다. |
ユーチューバーはファンとの交流を大切にしています。 | |
・ | 동료애를 키우기 위해 적극적으로 소통하는 것이 중요하다. |
同僚愛を育むために、積極的にコミュニケーションを取ることが大切だ。 | |
・ | 고부간의 갈등을 피하기 위해서는 적절한 소통이 필요하다. |
嫁姑間の葛藤を避けるためには、適切なコミュニケーションが必要だ。 | |
・ | 수심이 깊은 곳에서 잠수사는 산소통을 사용할 필요가 있습니다. |
水深が深い場所でダイバーは酸素ボンベを使う必要があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
산소통(サンソトン) | 酸素ボンベ |
소통하다(ソトンハダ) | 疎通する、通信する、コミュニケーションする |
소통되다(ソトンデダ) | 疎通できる |
의사소통(ウィサソトン) | 意思疎通、コミュニケーション |
의사소통의 수단(ウィサトトンエ スダン) | 意思疎通の手段 |
이화여자대학 언어교육원(梨花女子大.. > |
사투리(なまり) > |
반의어(対義語) > |
어절(語節) > |
줄임말(略語) > |
어근(語根) > |
단어(単語) > |
비슷한말(類義語) > |
반대어(対義語) > |
어휘(語彙) > |
카타카나(かたかな) > |
어휘력(語彙力) > |
일상 회화(日常会話) > |
반어(反語) > |
천자문(千字文) > |
고려대학 국제어학원(高麗大学 国際.. > |
약자(略語) > |
어구(語句) > |
스페인어(スペイン語) > |
아랍어(アラビア語) > |
복합어(複合語) > |
막말(決めつけた物言い) > |
옛말(古語) > |
입버릇(口癖) > |
몽골어(モンゴル語) > |
한양대학 국제어학원(漢陽大学 国際.. > |
잉글리쉬(イングリッシュ) > |
키워드(キーワード) > |
트랜스유라시아어(トランスユーラシア.. > |
딴말(たわ言) > |