「一言」は韓国語で「한마디」という。
|
![]() |
・ | 그것은 한마디로 딱 잘라 이야기할 수 없다. |
それは一言で言い切ることはできない | |
・ | 그리고 한마디를 덧붙였다. |
そして、一言を付け加えた。 | |
・ | 한마디 해 주세요. |
ひとことお願いします。 | |
・ | 그런 실수를 하고도 한마디 사과도 없다. |
そんな失敗をしても、一言謝罪もない。 | |
・ | 어떻게 말 한마디도 없이… |
どうして一言もなく... | |
・ | 친구로서 한마디만 할게. |
友達として一言だけ言うよ。 | |
・ | 그 말 한마디가 인생을 바꾼다. |
その一言が人生を変える! | |
・ | 말 한마디에 그 사람의 영혼의 깊이와 삶 전체의 모습이 드러납니다. |
言葉一言にその人の魂の深さと人生全体の姿が現れます。 | |
・ | 남편이 고생해서 큰일은 다 했는데, 따스한 말 한마디 못 해주었어요. |
夫が苦労して大事をやり遂げたのに、温かい言葉ひとつ言ってやれませんでした。 | |
・ | 날카로운 말 한마디에 신경이 곤두섰다. |
鋭い一言で神経が逆立った。 | |
・ | 촌철살인 한마디가 상황을 반전시켰다. |
寸鉄人を刺す一言が状況を一変させた。 | |
・ | 그의 촌철살인 같은 한마디에 모두가 놀랐다. |
彼の寸鉄人を刺す一言に皆が驚いた。 | |
・ | 부부지간에 말 한마디가 상처가 될 수 있어요. |
夫婦の間では一言が傷になることもあります。 | |
・ | 그의 한마디가 일촉즉발의 불씨가 되었다. |
彼の一言が一触即発の火種になった。 | |
・ | 말 한마디에 마음에 상처를 입었다. |
一言で心に傷を負った。 | |
・ | 그는 한마디도 못 하고 꼬리를 내리고 도망쳤다. |
彼は一言も言えず尻尾を巻いて逃げた。 | |
・ | 그 한마디 때문에 사이가 틀어졌다. |
あの一言が原因で、仲がこじれたんだ。 | |
・ | 그 한마디에 그녀의 안색이 갑자기 굳어졌다. |
その一言で彼女の顔色が急にこわばった。 | |
・ | 계획이 순조롭게 진행되고 있었는데, 그의 한마디로 찬물을 끼얹은 듯했다. |
計画が順調に進んでいたのに、彼の一言で水を差された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
한마디 하다(ハンマディ ハダ) | 一言いう、文句を言う |
말 한마디에 천냥 빚 갚는다(マルハンマディエ チョンニャンピジュルカムヌンダ) | 言葉一つで千両の借りを返す、処世のための話術は必要だ |
텀블러(タンブラー) > |
어휘(語彙) > |
본말(元の語) > |
알파벳(アルファベット) > |
말하기(スピーキング) > |
쓰기(書き) > |
워킹홀리데이(ワーキングホリデー) > |
말하기(話し方) > |
금지어(禁止語) > |
반말(タメ口) > |
빈말(お世辞) > |
머리말(前書き) > |
어순(語順) > |
발음(発音) > |
영어 강사(英会話講師) > |
언어학(言語学) > |
예사소리(平音) > |
통역사(通訳士) > |
가로쓰기(横書き) > |
프랑스어(フランス語) > |
단수형(単数形) > |
목적어(目的語) > |
수식어(修飾語) > |
콩글리쉬(韓国式英語) > |
영어권(英語圏) > |
공용어(公用語) > |
표준어(標準語) > |
토익(TOEIC) > |
귀엣말(耳打ち) > |
일어(日本語) > |