「表情がこわばる」は韓国語で「안색이 굳어지다」という。「안색이 굳어지다」は直訳すると「顔色が固まる」という意味で、日本語では「表情がこわばる」「顔色が変わる」「顔が硬くなる」という意味になります。感情や体調が変化したときに、無意識に表情が硬くなる状態を指します。
「안색이 굳어지다」は、驚きや不安、緊張、または驚愕などの感情が顔に現れ、表情が硬くなることを表現しています。特に不安や予期しない出来事に反応する際に使われることが多い表現です。 |
![]() |
「表情がこわばる」は韓国語で「안색이 굳어지다」という。「안색이 굳어지다」は直訳すると「顔色が固まる」という意味で、日本語では「表情がこわばる」「顔色が変わる」「顔が硬くなる」という意味になります。感情や体調が変化したときに、無意識に表情が硬くなる状態を指します。
「안색이 굳어지다」は、驚きや不安、緊張、または驚愕などの感情が顔に現れ、表情が硬くなることを表現しています。特に不安や予期しない出来事に反応する際に使われることが多い表現です。 |
・ | 그의 질문에 놀라서, 안색이 굳어졌다. |
彼の質問に驚いて、表情がこわばった。 | |
・ | 너무 놀라서 안색이 굳어버렸다. |
あまりに驚いたので、顔がこわばってしまった。 | |
・ | 그 소식을 들은 순간, 그의 안색이 굳어졌다. |
その知らせを聞いた瞬間、彼の表情がこわばった。 | |
・ | 회의에서 예상치 못한 질문을 받고, 얼굴이 굳어졌다. |
会議で予想外の質問を受けて、表情がこわばった。 | |
・ | 그 한마디에 그녀의 안색이 갑자기 굳어졌다. |
その一言で彼女の顔色が急にこわばった。 | |
・ | 그에게 그 이야기를 했을 때, 그의 얼굴이 굳어졌다. |
彼にその話をすると、彼の表情がこわばった。 | |
・ | 그 질문에 답한 후, 그의 얼굴이 굳어졌다. |
その質問に答えた後、彼の顔が硬くなった。 | |
・ | 뭔가 어색한 말을 듣고, 얼굴이 굳어졌다. |
何か気まずいことを言われて、表情がこわばった。 | |
・ | 그의 얼굴이 굳어졌을 때, 뭔가 불안한 일이 있겠다고 생각했다. |
彼の顔がこわばったとき、何か不安なことがあるのだろうと思った。 |