![]() |
・ | 그를 좋아할 뿐만 아니라 존경도 합니다. |
好きなだけではなく尊敬もします。 | |
・ | 나뿐만 아니라 모두 합격했다. |
私だけではなく、みんな合格した。 | |
・ | 그는 영어뿐만 아니라 중국어도 말할 수 있다. |
彼は英語だけでなく中国語語も話します。 | |
・ | 나는 축구뿐만 아니라 야구도 좋아합니다. |
私はサッカーだけでなく野球も好きです。 | |
・ | 그녀는 지적일뿐만 아니라 사람들에게도 친철합니다. |
彼女は知的であるばかりでなく、他人に対して親切です。 | |
・ | 그는 아침 때뿐만 아니라 점심과 저녁에도 김치를 먹습니다. |
彼は朝食時だけでなく、昼食と夕食にもキムチを食べます。 | |
・ | 삼림욕은 건강뿐만 아니라 치유와 편안함을 주는 효과도 있습니다. |
森林浴は、健康だけではなく、癒やしや安らぎを与える効果もあります。 | |
・ | 그녀는 미인일뿐만 아니라 마음씨도 곱다. |
彼女は美人であるばかりか気立てもいい。 | |
・ | 올림픽 선수가 되기 위해서 필요한 것은 과혹한 훈련뿐만 아니라 돈도 많이 필요하다. |
オリンピック選手になるために必要なのは、過酷なトレーニングだけではない。たくさんのお金も必要なのだ。 | |
・ | 그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 씩씩하고 용감한 성격을 지니고 있다. |
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。 | |
・ | 이 차는 튼튼할 뿐만 아니라 디자인도 예뻐요. |
この車は、丈夫なだけでなくデザインもかわいいですよ。 | |
・ | 텔레비전은 우리들을 즐겁게 해 줄뿐만 아니라 지식도 전달한다. |
テレビは私たちを楽しませるだけではなく私たちに知識を与える。 | |
・ | 면접관은 질문에 대한 답변뿐만 아니라 면접 시의 태도에 대해서도 확인하고 있습니다. |
面接官は、質問に対する回答だけではなく、面接時の態度についてもチェックしています。 | |
・ | 모델의 늘씬한 허벅지는 남성의 시선뿐만 아니라 여성이 봐도 부럽다. |
モデルのスレンダーな太ももは男性目線だけでなく、女子から見ても羨ましい。 | |
・ | 동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배하는 것이 가능합니다. |
ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。 | |
・ | 시원시원한 여성은 얼굴뿐만 아니라 성격도 미인인 사람이 많다. |
爽やかな女性は顔だけでなく、性格も美人な人が多い | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(으/을) 뿐만 아니라() | ~だけではなく |
사업을 벌이다(事業をはじめる) > |
들러리를 서다(付き添いになる) > |
손바닥을 보듯이(手に取るように) > |
분에 넘치다(身に余る) > |
악어의 눈물(偽善者の涙) > |
힘이 없다(元気がない) > |
펑크를 내다(ドタキャンする) > |