ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験5・6級
프로 뺨치다とは
意味プロ顔負け
読み方프로 뺨치다、プロピャムチダ
「プロ顔負け」は韓国語で「프로 뺨치다」という。뺨치다(誰かにまさること)。
「プロ顔負け」の韓国語「프로 뺨치다」を使った例文
프로 뺨치는 실력
プロ顔負けの実力
가수 뺨치시네요.
歌手顔負けですね。
연예인 뺨치게 이뻐요.
芸能人のように綺麗です。
예전엔 안 그랬는데, 요즘 여자 코미디언 미모가 여배우 뺨치는 거 같아.
以前にはそうでなかったけれど、最近女性コメディアンの美貌が女優顔負けのようだ。
본토박이 뺨치게 영어를 잘하더라고요.
ネイティブに劣らないくらい英語が上手でしたよ。
모델 뺨치는 빼어난 외모에 유쾌한 성격의 소유자입니다.
モデルをひっぱたく外見に、愉快な性格の所有者です。
모델 뺨치는 외모다.
モデルも黙らせる外見た。
그 남자는 가수 뺨치게 노래를 불렀다.
あの男はを歌手顔負けに歌った。
慣用表現の韓国語単語
귀가 얇다(信じやすい)
>
웃기고 있네(冗談いい加減にして)
>
앞길이 창창하다(春秋に富む)
>
싼티(가) 나다(安っぽい)
>
말할 수 없이(言葉で表せないほど非..
>
어떻게든 하다(何とかする)
>
성격이 급하다(短気だ)
>
이름을 알리다(名を広める)
>
서슬이 푸르다(非常に厳しい)
>
뛰어 봐야 벼룩이다(高が知れている..
>
정(이) 떨어지다(嫌気がさす)
>
뒤를 잇다(後を継ぐ)
>
딴지(를) 걸다(言いがかりをつける..
>
기분이 풀리다(機嫌が直る)
>
제멋대로 굴다(自分勝手にふるまう)
>
발이 넓다(顔が広い)
>
수고를 들이다(手間をかける)
>
그래 왔던 것처럼(そうであったよう..
>
장사진을 치다(長蛇の列を作る)
>
전세를 뒤집다(戦況をひっくり返す)
>
말을 붙이다(話をかける)
>
손(을) 떼다(手を引く)
>
줄을 타다(派閥に入る)
>
말문을 열다(口火を切る)
>
궤도에 오르다(軌道に乗る)
>
못살게 굴다(いじめる)
>
놀고 있네(ふざけてるなぁ)
>
성을 내다(怒る)
>
머리를 싸매다(頭を抱える)
>
승부를 가르다(勝負を分ける)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ