・ |
이를 악물고 공부하다. |
歯をくいしばって勉強する。 |
・ |
그녀는 이를 악물고 마지막까지 힘을 냈다. |
彼女は歯をくいしばり、最後まで頑張った。 |
・ |
이를 악물고 견디고 운동한 결과 10kg 감량에 성공했다. |
歯を食いしばって我慢し運動した結果、10kgの減量に成功した。 |
・ |
오랜 무명 생활을 이를 악물고 버텨왔다. |
長い無名生活を歯を食いしばって耐えてきた。 |
・ |
잘 때 이를 악무는 버릇이 있어요. |
寝るときに、歯を食いしばるくせがあります。 |
・ |
그는 통증을 참으며 이를 악물고 있었다. |
彼は痛みに耐えながら歯を食いしばっていた。 |
・ |
시험 중에 그녀는 긴장해서 이를 악물었다. |
試験中、彼女は緊張して歯を食いしばった。 |
・ |
스포츠 경기에서 그는 긴박한 순간에 이를 악물었다. |
スポーツの試合で彼は緊迫した瞬間に歯を食いしばった。 |
・ |
그는 화를 억누르고 이를 악물었다. |
彼は怒りを抑えて歯を食いしばった。 |
・ |
짜증이 날 때 그는 이를 악물고 있었다. |
イライラしているとき、彼は歯を食いしばっていた。 |
・ |
그 무거운 짐을 들 때 그는 이를 악물었다. |
イライラしているとき、彼は歯を食いしばっていた。 |
・ |
긴급 시 그녀는 결정을 내리기 위해 이를 악물었다. |
緊急時、彼女は決断を下すために歯を食いしばった。 |
・ |
어려운 문제를 다룰 때 그는 이를 악물고 생각했다. |
難しい問題に取り組むとき、彼は歯を食いしばって考えた。 |
・ |
공포로 그는 이를 악물며 어두운 터널을 통과했다. |
恐怖で彼は歯を食いしばりながら暗いトンネルを通った。 |
・ |
도전적인 과제에 직면하여 그녀는 이를 악물고 씨름했다. |
挑戦的な課題に直面して、彼女は歯を食いしばって取り組んだ。 |
・ |
불안한 상황에서 그는 이를 악물며 냉정함을 유지했다. |
不安な状況下で彼は歯を食いしばりながら冷静さを保った。 |
・ |
그 가파른 언덕을 오르면서 그녀는 이를 악물고 앞으로 나아갔다. |
その険しい坂を登りながら、彼女は歯を食いしばって前進した。 |
・ |
불쾌한 상황에 직면하여 그는 이를 악물며 참았다. |
不快な状況に直面して、彼は歯を食いしばりながら我慢した。 |
・ |
그는 분노를 터뜨리기 전에 이를 악물고 감정을 억눌렀다. |
彼は怒りを爆発させる前に、歯を食いしばって感情を抑えた。 |
・ |
공포에 질린 그는 이를 악물고 불안을 이겨냈다. |
恐れを感じながら、彼は歯を食いしばりながら不安を乗り越えた。 |
・ |
그는 이를 악물며 자신의 신념을 관철했다. |
彼は歯を食いしばりながら自分の信念を貫き通した。 |
・ |
그는 이를 악물며 어려움을 이겨내고 성공을 거뒀다. |
彼は歯を食いしばりながら困難を乗り越え、成功を収めた。 |
・ |
분한 눈물을 참으며 그는 이를 악물고 재기를 노렸다. |
悔し涙を抑えながら、彼は歯を食いしばって再起を図った。 |
・ |
슬픔에 잠기면서 그는 이를 악물고 희망을 찾았다. |
悲しみに暮れながら、彼は歯を食いしばって希望を見つけた。 |
・ |
그는 이를 악물고 고난을 이겨내며 목표를 달성했다. |
彼は歯を食いしばって苦難を乗り越え、目標を達成した。 |
・ |
이를 악물고 죽어라 달렸다. |
歯を食いしばって死ぬ気で走った。 |
・ |
이를 악물다. |
歯を食いしばる。 |