「壁にぶつかる」は韓国語で「벽에 부딪치다」という。
|
・ | 이마를 벽에 부딪치다. |
おでこを壁にぶつける。 | |
・ | 현실의 벽에 부딪힐 때마다 좌절감을 느낀다. |
現実の壁にぶつかる度に挫折感を感じる。 | |
・ | 현실의 벽에 부딪혔다. |
現実の壁にぶつかった。 | |
・ | 훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다. |
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。 | |
・ | 문제에 부딪히는 것을 벽에 부딪히다라고 표현한다. |
難題にぶつかることを壁にあたるなどと表現する。 |
술이 사람을 먹다(酒に飲まれる) > |
너그러이 봐주다(大目に見る) > |
귀에 익다(耳慣れる) > |
성가시게 굴다(わずらわしく振舞う) > |
애 떨어질 뻔 했다(ビックリした) > |
클래스는 영원하다(クラスは永遠だ) > |
밑도 끝도 없이(やぶから棒に) > |