ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
벽에 부딪치다とは
意味壁にぶつかる、困難に直面する
読み方벼게 부딛치다、pyŏ-ge pu-dit-chi-da、ピョゲプディチダ
漢字壁~
類義語
난관에 봉착하다
벽에 부딪히다
「壁にぶつかる」は韓国語で「벽에 부딪치다」という。「壁にぶつかる」や「벽에 부딪치다」は、比喩的に「行き詰まる」や「困難に直面する」という意味で使われることが多い表現です。この表現は、物理的な障害だけでなく、心理的な行き詰まりや問題の発生にも使われることが多いので、状況に応じて使い分けが可能です。
「壁にぶつかる」の韓国語「벽에 부딪치다」を使った例文
벽에 심하게 머리를 부딪쳤어요
壁に思いっきり頭をぶつけてしまいました。
여러 번 벽에 부딪치면서도 포기하지 않고 계속 노력했다.
何度も壁にぶつかりながらも、諦めずに努力し続けた。
성공하기 위해서는 벽에 부딪치는 것도 필요하다고 생각한다.
成功するためには壁にぶつかることも必要だと思う。
계획이 벽에 부딪쳐서 다시 시작해야 했다.
計画が壁にぶつかって、やり直しを余儀なくされた。
벽에 부딪쳐서 거의 포기할 뻔했다.
壁にぶつかって、もう少しで諦めそうになった。
오랫동안 해온 사업이 벽에 부딪쳐서 진행이 멈췄다.
長年続けてきた事業が壁にぶつかり、進行が止まった。
새로운 아이디어를 생각하려 했지만 벽에 부딪혔다.
新しいアイデアを思いつこうとしたが、壁にぶつかってしまった。
여러 번 벽에 부딪치면서도 결국 성공을 거두었다.
何度も壁にぶつかりながらも、最終的には成功を収めた。
그때 벽에 부딪혀서 멍이 졌다.
あの時、壁にぶつかってあざができたんだ。
딱딱한 벽에 부딪혔다.
硬い壁にぶつかった。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破口を見出す。
현실의 벽에 부딪혔다.
現実の壁にぶつかった。
이마를 벽에 부딪치다.
おでこを壁にぶつける。
현실의 벽에 부딪힐 때마다 좌절감을 느낀다.
現実の壁にぶつかる度に挫折感を感じる。
문제에 부딪히는 것을 벽에 부딪히다라고 표현한다.
難題にぶつかることを壁にあたるなどと表現する。
慣用表現の韓国語単語
긴말 말고(つべこべ言わずに)
>
제 발로(自ら)
>
턱걸이로 합격하다(ぎりぎり合格する..
>
눈에는 눈 이에는 이(目には目、歯..
>
입맛이 쓰다(腹立たしくて苦しい)
>
속이 좁다(心が狭い)
>
기(를) 죽이다(やる気をくじく)
>
심금을 울리다(琴線に触れる)
>
냄새가 나다(匂いがする)
>
주를 이루다(主となる)
>
때와 장소를 가리다(時と場所をわき..
>
기가 막히다(呆れる)
>
벽에 부딪치다(壁にぶつかる)
>
가슴이 저리다(胸が痛む)
>
배워서 남 주냐(勉強することは自分..
>
배꼽이 빠지도록 웃다(大笑いする)
>
딱 잡아떼다(白を切る)
>
손을 벌리다(カネなどをせがむ)
>
명맥을 끊다(命脈を絶つ)
>
몸을 사리지 않다(体を張ってやる)
>
화제를 뿌리다(話題を振りまく)
>
힘이 빠지다(力が抜ける)
>
하나부터 열까지(どれもこれもみんな..
>
오해를 사다(誤解される)
>
언제 봤다고(知りもしないくせに)
>
틀에 갇히다(型にはまる)
>
고개를 끄떡이다(同意する)
>
정(이) 떨어지다(嫌気がさす)
>
알아서 하다(ちゃんとする)
>
몸을 풀다(体をリラックスさせる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ