「難関にぶつかる」は韓国語で「난관에 봉착하다」という。
|
![]() |
「難関にぶつかる」は韓国語で「난관에 봉착하다」という。
|
・ | 소소한 난관에 봉착할 때마다 꿈을 향한 발걸음을 멈춰서는 안 된다. |
些細な難関にぶつかったりするたび、夢に向かって歩みをやめてはいけない。 | |
・ | 인생의 가장 큰 난관에 봉착하게 된다. |
人生で一番大きな難関に出くわす。 | |
・ | 우리는 첫 단계에서 난관에 부딪혔어요. |
私たちは最初のステップで困難にぶち当たった。 | |
・ | 꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요. |
夢を追う途中で困難にぶち当たることもある。 | |
・ | 그 계획은 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
その計画はすぐに困難にぶち当たった。 | |
・ | 난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요. |
困難にぶち当たるたびに成長できます。 | |
・ | 개발은 기술적인 난관에 부딪히고 있습니다. |
開発は技術的な困難にぶち当たっています。 | |
・ | 새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다. |
新しい制度は早速困難にぶち当たった。 | |
・ | 난관에 부딪혀도 포기하지 마세요. |
困難にぶち当たっても諦めないでください。 | |
・ | 그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요. |
彼は挑戦の途中で困難にぶち当たった。 | |
・ | 우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다. |
私たちは予想外の困難にぶち当たりました。 | |
・ | 예상치 못한 난관에 부딪히다. |
予想外の難関が立ちはだかる。 | |